el mundo según Unilever |
En la entrada precedente de esta serie hacíamos referencia a la marca Lynx (lince) de Unilever. Esta es una multinacional presente en la mayor parte de los países del mundo que utiliza unas 400 marcas. Entre ellas hay otros dos zoónimos significativos, la margarina Stork (cigüeña), que no se comercializa en España (aquí esa línea de producto se vende con las marcas Tulipán y Flora), y los productos de higiene corporal Dove (paloma) que fueron introducidos en nuestro país en 1992. Entre las acciones promocionales de estos últimos se incluye el llamado "Proyecto para la autoestima" que utiliza una variante grupal de la imagen del ave.
Algunos animales son bastante disputados, ni les contamos la de marcas "el león" que hay por ahí, sobre todo en inglés (lion) y alemán (löwe), pero ninguna tiene una fuerte relevancia internacional. En España fue significativo su uso en una cerveza fabricada en San Sebastián hasta la absorción de la empresa de la familia Kutz por Cruzcampo en 1986.
Un animal compartido por dos destacados actores con presencia internacional es el pelícano. Pelikan Holding AG es un grupo alemán fundado en Hannover en 1832 por el químico alemán Carl Hornemann para fabricar tintas y pinturas para artistas. En 1871 Günter Wagner, quien había sido contratado como jefe de fábrica, adquirió la empresa y en 1878 registró la marca del pelícano que tomó de su escudo
familiar. Adjuntamos una secuencia de la evolución de la imagen utilizada.
Quizá hayan observado que la natalidad de los pelícanos, al menos de los que ejercen de imagen de marca, se ha reducido significativamente a lo largo de los años.
Nos limitamos en esta serie a los animales que ponen su nombre y no meramente su imagen, cuestión esta mucho más extensa. Pero un conocido caso de apropiación de la popularidad de un animal utilizado como símbolo por otra empresa es el realizado por la china Crocodile. Esta registró en 1952 como nombre de su marca el del reptil que había popularizado la francesa Lacoste. Al menos esta consiguió, tras un larguísimo pleito, que los chinos pasaran a utilizar un símbolo más diferenciado del adoptado por René Lacoste para representar el sobrenombre con el que fue conocido.
David Jacobs es un esquiador que formó parte del equipo canadiense a finales de los años cincuenta. Cuando sus hijos competían en el circuito norteamericano decidió comenzar a fabricar prendas de esquí en un negocio "de garaje", en este caso de cocina, llamado David L. Jacobs Incorporated. El aspecto de uno de sus primeros diseños de pantalones los hizo ser conocidos como pantalones-araña y el emprendedor canadiense no dudó en adoptar esa denominación como marca a la que consiguió convertir en una de las más prestigiosas del sector.
Misma categoría a la que pertenece Reebok, por más que haya quien sea capaz de ver un astado animal en el antiguo logotipo de esa firma fundada a finales del siglo XIX en Gran Bretaña como J.W. Foster and Sons. Y en los trazos de la bandera de su país inspiraron el símbolo conocido como "vector" que fue sustituido en 2014 por el llamado "delta".
Esta marca añade a la dificultad de reconocer el nombre de la por aquí poco conocida especie de antílope pelea capreolus, el uso de la transcripción sudafricana del mismo. En el inglés usual esa especie se llama rhebok, pero cuando en 1958 los nietos del fundador recurrieron a buscar palabras en un diccionario en busca de una nueva marca resultó que utilizaron uno editado en Sudáfrica.
Otra conocida marca de ropa deportiva de origen francés es le coq sportif. Esta forma parte de las que utilizan denominaciones con adjetivo, una categoría de la que ya hemos visto más ejemplos en el primer apunte de esta serie.
El gallo es el animal representativo de Francia y, como tal, es utilizado en los símbolos de numerosas federaciones deportivas francesas. No es de extrañar, por tanto, que el fabricante de ropa
Emile Camuset propietario de la “Boneterie Sportive Romillonne” que venía
equipando a diversas federaciones y equipos, por ejemplo el Olympique de
Marsella ganó el campeonato francés de 1937 utilizando vestimenta de
Romillonne, lo escogiera para etiquetar su ropa a partir de 1948 con la marca “le coq sportif”. Paradójicamente, su éxito más relevante fue el conseguido equipando a la selección argentina que ganó el Mundial de México 86 en el que también suministró la indumentaria a España.
El primer logotipo de la firma mostraba exclusivamente la cabeza del gallo, pero en la marca registrada en 1950 ya aparece el animal de cuerpo entero con un naciente sol como fondo que desaparecería en la estilización del símbolo realizada en los años sesenta. La web de esta firma tiene una documentada historia de su logotipo (enlace) que resumimos a continuación.
Tras establecer en 1966 una alianza estratégica con Adidas, las dificultades económicas sufridas en los primeros años setenta dieron paso a un control total por parte de la firma alemana a partir de 1974. Curiosamente, fue la compra de Adidas por el francés Bernard Tapie la que desencadenó la desaparición de “Le Coq”. Ello fue consecuencia de su venta a una firma americana, que la dejó languidecer, ocurrida en el curso del proceso de reorganización de Adidas realizado por los acreedores de Tapie. Tras varios años ausente del mercado, el gallo deportista fue relanzado en 2007.
Otro famosa marca zoonímica de origen francés que se complementa con una expresión adjetiva es "La vache qui rit"/ "La vaca que ríe". Una de las pocas que traduce su denominación a otros idiomas y que tiene otras interesantes características como el diseño recursivo de su imagen de marca. Pero dada la extensión ya alcanzada hoy tendremos que dejar su comentario para otro día.
logotipo de le coq sportif desde 2012 |
El primer logotipo de la firma mostraba exclusivamente la cabeza del gallo, pero en la marca registrada en 1950 ya aparece el animal de cuerpo entero con un naciente sol como fondo que desaparecería en la estilización del símbolo realizada en los años sesenta. La web de esta firma tiene una documentada historia de su logotipo (enlace) que resumimos a continuación.
Otro famosa marca zoonímica de origen francés que se complementa con una expresión adjetiva es "La vache qui rit"/ "La vaca que ríe". Una de las pocas que traduce su denominación a otros idiomas y que tiene otras interesantes características como el diseño recursivo de su imagen de marca. Pero dada la extensión ya alcanzada hoy tendremos que dejar su comentario para otro día.
No hay comentarios:
Publicar un comentario