La resistencia de Olaf Scholz a suministrar carros de combate a Ucrania dominaba las viñetas que añadimos a La semana en viñetas 3/2023 (2ª parte) con posterioridad a la publicación de ese apunte. El eslovaco Marian Kamenski convertía al canciller alemán en un nuevo "hombre del tanque", mientras que el inglés Adams le adjudicaba una flacidez que también llevó a su portada la revista alemana Stern. Hoy la emparejamos con la referencia del semanario polaco Wprost a una tan extendida como falsa creencia sobre los avestruces.
El dibujante jordanopalestino Emad Hajjaj se mostraba más comprensivo en la primera de Le Monde del miércoles con los equilibrios que sin duda tiene que hacer el canciller alemán. El humor belga ya daba cuenta ese día de la más bien desganada aceptación de mandar los carros, ¡tan solo 14 se comprometieron en el anuncio!, multitudinariamente reclamados en la viñeta de Kroll en Le Soir que pone en su boca "De acuerdo - ¿Qué se dice? La respuesta a la insistencia de Zelenski en la viñeta de duBus en La Libre es "Mis lindos carros ... pero me los vais a dañar".En el humor español, Ricardo se marcaba una magnífica ironía sobre la nueva descarga de odio podemita contra quienes osan crear riqueza, mientras que Santy Gutiérrez parecía recordar las alucinantes declaraciones de agosto de la ministra de Defensa sobre el lamentable de la reserva de Leopards española. En otros tiempos, semejante revelaciones seguramente habrían sido consideradas delito de traición. [2]
Sansón escenificaba ayer el paso por la Itv cuando todavía no se había anunciado que precisamente iban a enviarse son los famosos carros en lamentable estado. Napi ve hoy esas deficiencias como una irónica "oportunidad a la paz". Pero la filtración de que los que podrían resultar aprovechables necesitan varios meses de reparaciones es toda una macabra burla al pueblo ucraniano. Completamos este bloque con dibujos de ayer de Gallego y Rey, Ricardo y Peridis.En presentación del humor francés nos hemos traído viñetas de Emmanuel Chaunu en Ouest France (Todos quieren la calidad alemana), Rodolph Urbs en Le Canard Enchaîné (Francia no descarta el envío a Ucrania de carros de combate Leclerc; se apoya en que la denominación del tanque de batalla principal del ejército francés coincide con el de una popular cadena de tiendas) y Placide (En cuanto encontremos las piezas que faltan te lo damos) con una pieza perfectamente adaptable a los Leopard españoles.
También en el humor español se ha visto la contraposición del carro de combate y de la compra, aunque no dispongamos, como los franceses, de un juego de palabras de refuerzo. Sigue la tira de Pablo García en La Nueva España de hoy.
En cuanto al Leopard camuflado con ramas de olivo que hoy publica Ricardo, resulta llamativo el añadido de una rueda supernumeraria.
El australiano David Rowe recordó en su viñeta sobre esta cuestión la frase de Tolstoi «Los dos guerreros más poderosos con los que se puede contar son la paciencia y el tiempo». Siguen, en representación del humor británico, Dave Brown, Peter Brookes y, ya hoy mismo, Andy Davey.
Como el diseño de tanque más leopardo que tenemos es la pintura de la viñeta de Santy Gutiérrez del miércoles, vamos a concluir con una curiosa colección de blindados creada por Percy T. Reynolds que se publicó en el número de la revista Punch fechado el 27 de septiembre de 1916.
PS - Ferreres y Javi Salado han sumado el sábado sus demoradas visiones sobre los carros españoles.
En un próximo CLIPDA volveremos sobre la viñeta de Ella Baron en el Sunday Times que rinde tributo tributo a un famoso dibujo de David Low publicado en el Evening Standard del 14 de mayo de 1940. Podemos confirmar que el análisis de una ampliación de la imagen permite aclarar que el séptimo tanque de la columna, que sigue a los representativos de Alemania, Reino Unido, Estados Unidos, Polonia, Finlandia y Noruega, luce una diminuta bandera española.
JM Nieto aún añadía un tanque más a esta colección en su viñeta del lunes 30. Una jornada en la que David Parkins dudaba del estado de los Leopard canadienses, pero lo llamativo es que ese país de momento se haya comprometido a enviar ... ¡cuatro!
[1] Este es un claro ejemplo de disociación del lenguaje popular del especializado en que esta mortíferas máquinas son carros de combate. Del mismo modo que el público llama vagón a lo que un ferroviario denomina invariablemente coche cuando está destinado a transportar pasajeros y no mercancías. "En un barco no hay más cuerda que la de reloj" es la respuesta que suele recibir quien no utiliza el término cabo ante una audiencia marinera.
[2] Aquellas imprudentes declaraciones inspiraron a JM Nieto (Abc, 6/8/22) un diseño que bien cabría denominar Sánchezpard.
No hay comentarios:
Publicar un comentario