Lola Pons publicó ayer en El País 'El español en la ciencia, en cuarentena'. Una denuncia de la incoherencia de un gobierno que por un lado impulsa un PERTE (Proyecto Estratégico para la recuperación y Transformación Económica) para potenciar el español como lengua de comunicación con producción científica y, por otro, exige la redacción en inglés de las solicitudes de mayor cuantía que quieran optar a la convocatoria de fondos de investigación realizada por el Ministerio de Ciencia e Innovación. Memorias que salen de una universidad o centro de investigación español, dirigidas a un ministerio español para obtener dinero español con el que hacer ciencia en España.
La radiofónica colaboración de la catedrática sevillana en el programa 'Hoy por hoy' de la Cadena Ser trató sobre Errores en textos. Pero con el foco puesto en la presentación, con una batería de consejos que versa sobre márgenes, resaltes, en esto tenemos que reconocer que somos de los que nos venimos arriba con cierta facilidad, numeración de páginas, párrafos, líneas viudas y huérfanas, saludos epistolares y algunas otras observaciones sobre la cibercortesía entre las que no falta la recomendación de no abusar de las mayúsculas.
Completamos en la sección Rinconete el recorrido por el Centro Virtual Cervantes iniciado el jueves. Y lo hacemos con la preliminar opinión de que el rigor se impone a la claridad expositiva en ¿Currículos o currículums? (1) de David Prieto García-Seco. Un artículo que vemos dirigido a un público que tenemos dudas si será el mayoritario de esa sección del Cervantes Virtual. Queda pospuesta hasta la publicación de la segunda parte la valoración definitiva.
A falta de Martes neológico vamos a presentarles el queerbaiting con ayuda de la ilustración de Esme Blegvaddar para el wokizante artículo que ayer dedicaba Kari Paul en The Guardian a la aplicación de esa etiqueta. Kit Connor, Cardi B [¡con un RAZR V3!] y Harry Styles son los representados.
De lo publicado por Fundéu, nos parecen interesantes algunas de las Claves de redacción para la VII Cumbre de Jefes de Estado de la Celac (Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños) celebrada en Buenos Aires.
Desde la asunción de que este merece la calificación de lapsus (¿estaría tan claro para tantos si lo hubiera dicho algún otro?), procede apuntar que Pedro Sánchez ha colaborado esta semana con nuestro propósito de convertir en apunte independiente el "Registro de burreces" provisionalmente albergado como anexo de La lengua en la semana 2/2023 (1ª parte): “Ahora voy a Huesca, luego estaré en Aragón ...” (vídeo; 27/1/23).
Dura ironía bélica la que hoy encierra el juego de JM Nieto, que ha tuiteado el vídeo que le ha inspirado este dibujo, con el metafórico uso habitual de "abrir la puerta". Davila pone un desenfadado contrapunto con el equívoco de su tira del Faro de Vigo que tanta atención presta a la Galicia rural.
Enlace a la primera parte, anticipada al jueves.
PS - Llamativo carajal, apto para ilustrar una clase de combinatoria, el que hoy se ha montado El País con el lenguaje políticamente correcto. Impagable la versión inicial de la noticia en la que cinco agentes negros golpean a un afroamericano. Así se manipulan las emociones. A ver si se anima Grijelmo a comentarlo en alguna próxima edición de su sección 'La punta de la lengua'.
No hay comentarios:
Publicar un comentario