sábado, 21 de agosto de 2021

La lengua en la semana 33/2021 (2ª parte: humor literario)

 

Retomamos con humor británico el recorrido iniciado esta mañana.  Patrick Blower encabeza la habitual sección literaria de los sábados con la viñeta publicada en el Telegraph del martes que inspiró en  'Ozymandias', un soneto de Percy Shelley publicado el 11 de enero de 1818, pero escrito el año anterior, que probablemente es la composición más famosa de ese poeta romántico inglés.

Ozymandias es un alias del faraón Ramsés el Grande derivado de una transliteración griega de su nombre (User-maat-re Setep-en-re). El famoso soneto sobre la inexorable decadencia de los imperios incluye una paráfrasis (Mi nombre es Ozymandias, rey de reyes: / ¡Contemplad mis obras, poderosos, y desesperad!") de la inscripción de la base de una estatua transcrita por Diodoro Sículo en su 'Bibliotheca Historica' ("Rey de reyes soy yo, Ozymandias. Si alguien quiere saber cuán grande soy y dónde yazgo, que supere alguna de mis obras").  Buena ocasión para recordar la completa pieza de Shelley

I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,

And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them and the heart that fed.

And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"

Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away


Una distópica ironía de Tom Gauld nos sirve de puente hacia el humor literario español. Un apartado que prologamos con el no menos distópico canal "Todo masticadito" que ayer apuntaba  Puebla en su viñeta de Abc.

García Morán recreaba el pasado domingo la popular doble máscara simbólica del teatro,  Talía Melpómene, con el rostro de Messi.  Aportaba con ese dibujo un oportuno prólogo a la escenificación de Romeo y Julieta realizada por  Ricardo en El Mundo del miércoles.

«Teatro, lo tuyo es puro teatro, falsedad bien ensayada, estudiado simulacro» cantaba en los sesenta la intérprete de boleros cubana conocida como La Lupe.

Flavita Banana  recordaba ayer en El País, con un significativo día de retraso [¡andá, la bandera!], el aniversario del asesinato de  Federico García LorcaLo hacía con lo que nos parece todo un estropicio del delicado lirismo del Romance de la luna, luna. Se cronifican, al socaire del pujante guerracivilismolos malos tiempos para la lírica que mantienen a Federico condenado a la pena eterna de ejercer como bandera. Y ya para nota es que una cuenta oficial del gobierno de España tuitee un falsísimo montaje fotográfico del poeta con Dalí. [Actualización: parece que la cita también es falsa].

Completamos la reseña del humor español con Ed, que hoy aporta desde La Voz de Galicia un Joe Biden convertido en el apresurado conejo blanco de 'Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas' de Lewis Carrol.

Concluimos con dos viñetas estadounidenses de Steve Kelley  Michael Ramirez  que se hacen eco de que la sexta entrega de 'Batman: Urban Legends'  incluye un pasaje en el que Tim Drake, una de las identidades de Robin en el universo de DC Comics, desvela su bisexualidad al aceptar la propuesta de su amigo  Bernard de tener una cita como pareja. 

Claramente oportunista gancho para el anunciado
"continuará" (¡en el nº 10!) con que conluye esa historieta cuya última plancha mostramos junto a estas líneas.





No hay comentarios:

Publicar un comentario