viernes, 22 de septiembre de 2023

... o es que te alegras de verme

 

Con retraso añadimos a La semana en viñetas 37/2023 (2ª parte) la visión del dibujante sudafricano Zapiro en el Daily Maverick del jueves 14 del encuentro entre Putin y Kim Jong-un. Una viñeta que hace un hilarante uso del famoso «¿Tienes una pistola en el bolsillo o es que te alegras de verme?» de Mae West. Sin duda una de las mejores piezas de humor gráfico de este año.


El artículo de Quote Investigator que analiza los orígenes de esa frase apunta que pudo ser pronunciada por primera vez por la actriz, suscitada por el efecto de una espada, durante una interpretación de la obra de teatro “Catherine Was Great” en el año 1944. Las fotos de la representación publicadas en el número de la revista LIFE del 21 de agosto, ampliamos la que da testimonio de la presunta desencadenante del gag, pueden ayudar a imaginar la génesis del mismo.


El caso es que el único registro que se conserva en boca de la propia Mae West es el de la película Sextette (1978) en que se la dirige al gangster interpretado por George Hamilton (min 1:02 del siguiente vídeo). Y la única viñeta que conocemos con la sex symbol como protagonista del gag es la Chan Lowe en el Sun Sentinel del 16/4/2012 que trataba un escándalo de prostitución protagonizado en Colombia por los escoltas de Obama.


El primer uso humorístico que tenemos registrado, localizado con la imapagable ayuda del British Cartoon Archive, es el realizado por Chris Priestley en The Independent el  5/2/1998 en un dibujo titulado Saddam continues to frustrate U.N. weapons inspectors... (Sadam sigue frustrando a los inspectores ee armas de la Onu).

Dave Gaskill publicó el 21/9/1998 en el diarto The Sun una versión en que Tony Blair dirige a Bill Clinton una telefónica adpatción:
Is that a phone in your pocket or are you just pleased to see me?
Y es que el premier británico se había entrevistado con el presidente de Estados Unidos cuando habían trascendido detalles del escándalo Lewinsky que incluían registros de erotizadas conversaciones telefónicas.

Otra adaptación de Dave Gaskill es la publicada en el propio diario The Sun el 11/1/1999 con el entonces líder laborista Robin Cook como coprotagonista en que un manifiesto del partido era el utilizado como sujeto del erotizado equívoco.

Lamentamos la escasa calidad de la imagen que tenemos de la primera versión que conocemos de Dave Brown, pulicada el 19/1/2002 en el diario The Independent, en que Sadam Husein se anticipa a reconocer que solo estaba complacido de ver a Hans Blix, el diplomático sueco que lideró al grupo de inspectores de la Onu que verificó el desarme de Irak después de la primera guerra del Golfo y posteriormente descartaría la existencia de armas de destrucción masiva.

Tim Sanders publicó el 6/10/2009, también en el diario The Independent, una versión aplicada al tratado de Lisboa con Boris Johnson como protagonista ventajistamente representado de espaldas.

Proseguimos con Peter Schrank que también publicó en el citado diario, en este caso el 25/11/2011, una adaptación que hace referencia al veto de Estados Unidos a la admisión de Palestina como miembro de pleno derecho de las Naciones Unidas con Obama convertido, desde el bolsillo del pantalón de Benjamin Netanyahu, en el suscitador de la pregunta del líder de la OLP Mahmud Abbas.

Dave Brown volvió sobre la armamamentística duda en una viñeta del 7/11/2012 protagonizada por un insinuante David Cameron aplicado en aquellas fechas a defender la venta de armas a los cuestionados países del Golfo pérsico: Is that a British made weapon in your pocket ... or are you just pleased to see me not mention human rights? 


Steve Bell completa esta colección con una viñeta publicada en The Guardian el 2/2/2016 también con Cameron como coprotagonista, en este caso acompañado por el entonces presidente del Consejo Europeo Donald Tusk frente a quien entonces defendía la aplicación de la salvaguarda conocida como "freno de mergencia"  que permitiría diferir el reconocimiento de derechos a los nuevos inmigrantes: "Is that an emergency brake in your pocket or are you just pleased to see me?"



Concluimos con un recordatorio de que el priapístico equívoco tiene antecedente nada menos que en la comedia Lisístrata de Aristófanes representada por primera vez en el año 411 a. C. Una obra en la que se plantea la primera huelga sexual de la historia que se ha convertido en símbolo del esfuerzo colectivo a favor de la paz .

Reproducimos el fragmento (980-1013) de una de las bastante heterogéneas versiones existentes del diálogo entre el heraldo de los lacedemonios y el delegado del Consejo ateniense que se muestra confundido por el bulto en la entrepierna de su interlocutor (sensibles diferencias, por ejemplo, la que puede verse en el min 54:50 de la representación recogida en vídeo de la Compañía de Teatro Cortometrajes de Agaete). 

Heraldo - ¿Dónde está el Senado ateniense? ¿Dónde están los pritáneos? Tengo que comunicarles una noticia.

Magistrado - ¿Eres un hombre o un Conísalo [epecie de Príapo]

H.- ¡Soy un heraldo, imbécil! Te lo juro por Cástor y Pólux; vengo de Esparta para hacer la paz.

M. - ¿Trayendo una lanza escondida?

H.- No hay tal.

M. ¿Adónde te vuelves? ¿Por qué te estiras la túnica? ¿Te has excoriado de tanto andar?

H. - Este hombre es un idiota.

M. - Tu porte es indecentísimo.

H. - Te digo que no, y basta de bromas.

M. - ¿Qué traes ahí?

H. Una escítala [1] lacedemonia.

M. - Pase por escítala; pero dime la verdad; mira que lo sé todo: ¿cómo andan las cosas en Lacedemonia?

H. - Mal; todas en el aire, lo mismo las de Lacedemonia que las de los aliados. Pelene nos es indispensable.

M. - ¿Cuál es la causa de esa deplorable situación? ¿Quizá Pan irritado...?

H. No, Lámpito, según creo, fue la que principió; y en seguida, a un tiempo y unánimes, todas las espartanas se han separado de sus maridos.

M. - ¿Y qué tal lo pasáis?

H. - Horriblemente; andamos encorvados por las calles, como si lleváramos linternas. Las mujeres han resuelto no permitirnos la menor caricia, hasta que por unánime consentimiento hagamos la paz con toda la Grecia.

M. - Es una conspiración tramada por las mujeres de todos los países. Ahora lo comprendo. Vete cuanto antes, y di a los lacedemonios que manden embajadores con plenos poderes para tratar de la paz. Yo voy a decir al Senado que os envíe otros; me bastará para persuadirle el hacerle ver nuestra situación.

H. -Voy volando: tu idea es excelente.




[1] La escítala, cuán oportuno nombre para aderezar el juego, era un bastón cilíndrico que los lacedemonios entregaban a los generales que partían a la guerra, mientras conservaban otro idéntico en el que, cuando se quería enviar un mensaje secreto, se enrollaban una cinta en la que se escribía longitudinalmente de forma que el mensaje solo resultaba legible cuando se enrollaba la cinta en la escítala gemela.






No hay comentarios:

Publicar un comentario