Bien cabría considerar pseudomedios la palabra de la semana, pero más relevante aún ha resultado el sintagma, no menos que del mes, máquina del fango que ayer dibujó JM Nieto en doble modelo.
Adjuntamos un extracto de las explicaciones recabadas por Newtral, resulta curioso que a la empresa de la sra. Pastor no le ha parecido materia merecedora de un tuit, en las que la Onu deja claro que “los relatores son expertos independientes que hacen este tipo de informes de forma voluntaria”, por lo que este tipo de documentos “no expresan una postura” de las Naciones Unidas. [1]
Pues El País porfía hoy en el bulo, nada menos que a cuatro columnas, en la primera página de su edición impresa.
La manipulación incluso ha llegado a la sección de humor de un diario del grupo Vocento, la del dúo Antón en el diario bilbaíno El Correo conexa con la decisión del ministro Urtasun.
No nos hemos quedado con el nombre del tuitero que recomendaba ir familiarizándose con el principio del Derecho denominado en el mundo anglosajón estoppel que en español es conocido como doctrina de los actos propios que propugna que nadie puede actuar en contra de sus propios actos (más detalles). Verbigracia, reclamar que no se mienta mientras se miente.
Un taurino juego con globos de texto del argentino Tute y cambiamos de tercio [con expresión propia de este momento en que Urtasun ha relanzado la tauromaquia]. A la vista de que esta semana ha sido de vacaciones totales en el Centro Virtual Cervantes que no ha actualizado ninguna de la tres secciones periódicas que seguimos, cuán frustrante resulta advertir que estos relajos los pagamos todos, pasamos a la La carta de Sánchez: estilo y puntuación, La punta de la lengua de Álex Grijemo publicada ayer en El País que encontrarán íntegra en el Anexo 1. Tan solo una objeción se nos ocurre plantear a las explicaciones del docto periodista. Nosotros habríamos encabezado el texto con un Quizá hayan sido millones los españoles que han comenzado a leer la carta difundida por Pedro Sánchez ..., porque nos parece que el reiterativo y poco sustancial texto invita al abandono después de pocas líneas, máxime en este país con muchos lectores que toleran mal la superación de las mil palabras.
Asimismo adjuntamos, como Anexo 2, el artículo Eunucar a menores de Najat El Hachmi que hace uso de un expresivo verbo que es todo un poderoso clickbait, pero en este caso el contenido merece realmente la pena. De lo publicado en Fundéu, que sí que ha actualizado su web todos los días de esta semana, vamos a destacar el recordatorio de que ti se escribe sin tilde por cuanto es un buen ejemplo de la errónea aplicación del principio de analogía. Y es que en la segunda persona del pronombre personal no cabe confusión con otro uso de ti, por lo que no procede la tilde diacrítica.
La decisión de Sánchez de mantenerse al frente del gobierno suscitó el martes una interesante andanada de humor ludolingüístico que encabezamos con la serendípica conversión de Mortiner del "me quedo" en la coloquial locución que significa Engañar o tomar el pelo. Tanto Gallego y Rey como JJ Aós se apoyaron en variantes del donde dije digo, digo Diego que con tanto manchego gracejo enredaba la anterior portavoz del gobierno. Padylla completa este bloque con lo que valora como una tomadura de Pedro.
El Mundo Deportivo también se contagió del juguetón espíritu y llevó a su primera del martes un titular con humor onomástico.Miki y Duarte idearon al día siguiente un oportuno retruécano, hoy es Napi quien se apunta al uso de esa figura, mientras que Mortiner contraponía ayer un don y una doña en la tira que dedicó al dilema de Biden, ya resuelto cuando se publicó el dibujo, ante las protestas universitarias. Completamos esta ludolingüística serie con el calambur de hoy de Padylla y un anfibológico independentismo de JJ Aós.
Santi Orue daba ayer doble sentido a "meter la gamba" en su marisquera forma favorita de fustigar a los sindicatos de clase. Buena ocasión para recordar que el significado de pierna (del italiano gamba 'pierna', este del lat. vulg. camba 'pierna de las caballerías' y este del gr. καμπή kampḗ 'curvatura') fue el único que esa palabra tuvo en el diccionario hasta 1936, etiquetada como de poco uso, cuando la décimosexta edición de DRAE dio entrada a la denominación del crustáceo que tiene diferente etimología (del catalán gamba, este del latín tardío gambărus, variante de cammărus, 'camarón', y este del gr. κάμμαρος kámmaros 'langosta').
Adjuntamos la definición que el Diccionario de Autoridades (Tomo IV, 1734) glosa con un fragmento del romance burlesco de Quevedo «Lindo gusto tiene el Tiempo» que también se utiliza como apoyo de autoridad en la voz lapidosa. Reunimos ambas citas de los versos 80-83:
Y tiene por pasatiempo
al más preciado de gambas
calzarle sobre juanetes
la lapidosa podagra.Rafeal Salillas incluye gamba en el vocabulario de germanías en su libro de 1896 El delincuente español. El lenguaje (enlace a un facsímil) de caballo) y Arturo Pérez Reverte lo introduce en el lenguaje de la época en su novela Cabo Trafalgar que fabula la participación en la famosa batalla del ficticio navío español 'Antilla'.
Una final curiosidad es que la palabra jamón (del francés jambon, y este diminutivo de jambe 'pierna') comparte el mismo étimo latino camba.
Puebla asimismo recurrió al equívoco, en su caso de la personificación de ideas en la figura de sus promotores o defensores, en su viñeta sobre la muerte de Victoria Prego.
Proseguimos con Ortifus, que sigue viendo este país lleno de franquistas en su paronímica pieza sobre el fango. JM Esteban pone hoy un irónico contrapunto con la recuperación de la un tanto decaída fachosfera que desde el 26 de febrero no etiquetábamos en una pieza de humor gráfico. Ramón también tira hoy de esa palabra que en su caso acompaña con la novedosa fangosfera. El dibujante de La Razón en su dibujo del miércoles (en el que que nos sobra la cruz gamada, que es cosa muy seria) y Oroz en una pieza que vemos claramente injusta, por cuanto no son los jueces los culpables de la situación del CGPJ, aportan sendo ejercicios de retroacronimia. Enlazamos la explicación del catedrático de Derecho Constitucional Eloy García que esperamos convenza al magnífico humorista navarro para abordar una versión, que además resultaría muy equilibrada políticamete, protagonizada por los presidentes del Congreso y el Senado. Adicionalmente, la tira anterior nos ha llevado a registrar en nuestra lista de futuros apuntes uno dedicado a la procrastinación. Como anticipo añadimos un siglado juego de ese gran aplazador de tareas de la tira Dilbert, del cancelado Scott Adams, que es Wally.
Las líneas rojas volvían el lunes al humor de JM Nieto, esta vez en versión arrojadiza. Y hoy es Ricardo quien aporta la 26ª viñeta a la colección Las líneas rojas en el humor de 2024.
Puigdemont aparece como el elefante en el plató en la viñeta de ayer de Tomás Serrano, dibujante que ya le había representado con ese proboscídeo simbolismo en un dibujo publicado el pasado 5 de octubre. Completamos la colección de elefantinos puigdemones con la viñeta de JM Nieto publicada en el Abc del 6 de julio de 2017 con motivo de un coloquio celebrado con motivo del 15º aniversario de la creación del grupo Vocento.
Anexo 1
Álex Grijemo (El País, 3/5/24)
Millones de españoles habrán leído la carta difundida por Pedro Sánchez el 24 de abril. Muchos de ellos seguramente pensaron que su texto lo había revisado algún asesor lingüístico y que, por tanto, puede constituir un modelo de escritura. Sin embargo, un análisis de la puntuación y del estilo invita a sospechar que realmente el dirigente socialista actuó en la más completa soledad.Comentaremos esos aspectos en la idea de que tal vez se pasen por aquí algunos estudiantes que de repente hubieran interpretado el mensaje del jefe del Gobierno como una desautorización práctica de lo que les había explicado días antes su profesor de Lengua. Para tranquilizarlos.
Pleonasmo. El escrito comienza con una redundancia de significado: “No suele ser habitual que me dirija a usted a través de una carta”. El verbo “suele” ya indica una habitualidad, y el adjetivo “habitual” señala que algo suele ocurrir. Por tanto, bastaba con elegir una de las dos opciones. Habrían mostrado más cuidado alternativas como “No suele ocurrir que me dirija a usted”, “No suelo dirigirme a usted” o “No es habitual que me dirija”.
Incoherencia sintáctica. La hallamos en esta frase: “Fueron conscientes de que con el ataque político no sería suficiente y ahora han traspasado la línea del respeto a la vida familiar de un presidente del Gobierno y el ataque a su vida personal”. El verbo “han traspasado” lleva su acción al complemento directo, aquí con dos elementos unidos por la conjunción y; pero el segundo de ellos carece de sentido como tal: “la línea del respeto a la vida familiar de un presidente” y “el ataque a su vida personal”. Por tanto, se han traspasado dos cosas: la línea del respeto y el ataque personal. Sin embargo, el ataque no ha sido traspasado, sino en todo caso perpetrado. Habría facilitado la comprensión esta alternativa, entre otras posibles: “Han traspasado la línea del respeto a la vida familiar de un presidente del Gobierno y la del ataque a su vida personal”.
Comas excesivas. Abundan en el texto las comas innecesarias (y falta alguna conveniente). Me detendré en tres casos. 1. “(...) Han puesto en marcha lo que el gran escritor italiano, Umberto Eco, llamó ‘la máquina del fango”. El famoso semiólogo y novelista no es el único gran escritor italiano, luego sobran las comas que forman la aposición equivalente. 2. “La gravedad de los ataques que estamos recibiendo mi esposa y yo, y la necesidad de dar una respuesta sosegada, me hacen pensar que esta es la mejor vía para expresar mi opinión”. El presidente también podía haber suprimido esos dos signos que crean una falsa aposición y separan el sujeto del verbo. 3. “Begoña defenderá su honorabilidad y colaborará con la Justicia en todo lo que se la requiera para esclarecer unos hechos tan escandalosos en apariencia, como inexistentes”. Esta coma no hace ninguna falta y complica la lectura.
Asunto personal. Comento también una construcción coloquial que me parece impropia de un texto esmerado: “Los ataques que sufro no son a mi persona”. Se me hace extraño ahí que el verbo “ser” carezca de atributo y figure en su lugar una suerte de complemento directo (imposible en las oraciones copulativas) o de complemento preposicional (de “ataques”). Yo habría escrito “los ataques no van contra mí” o “no son dirigidos a mi persona”.
Llámenme tiquismiquis, pero aun así quizá convengan conmigo en que a presidente del Gobierno de España no se llega por el camino de la gramática.
Anexo 2
La imparable sexualización de la infancia también consiste en trasladar a esta etapa los problemas que siempre fueron de los adultos
En los anales de las peores atrocidades médicas cometidas en Occidente quedará grabado este oscuro capítulo en el que se está dañando la salud de niños sanos en nombres de supuestos problemas de identidad de género promovidos por adultos irresponsables. La corrección política y el miedo a ser quemados en la hoguera de la transfobia están avalando la prescripción de tratamientos experimentales y cirugías irreversibles solicitados después de un autodiagnóstico. Los servicios de salud dejan así de ser organismos de atención al paciente y pasan a ser meros dispensadores de medicamentos y operaciones a gusto del consumidor. Curioso es pedir a la vez que se despatologice la transexualidad y que se exija su tratamiento. El caso es que hoy puede ser más fácil obtener bloqueadores de la pubertad después de una consulta de pocos minutos que una receta de paracetamol. A las mujeres se nos hacen mil preguntas cuando pedimos la píldora anticonceptiva y no por eso nos tenemos por enfermas, pero explorar la procedencia del malestar de un niño que cree tener un sexo distinto al biológico se considera estigmatizante. Para no estigmatizar, y no “restringir el derecho a desarrollarse de la manera deseada”, en palabras del Defensor del Pueblo, estamos dispuestos a convertir en eunucos a nuestros adolescentes retrasando su crecimiento óseo, provocándoles una infertilidad irreversible y condenándolos a no disfrutar nunca de un orgasmo. La imparable sexualización de la infancia también consiste en trasladar a esta etapa los problemas que siempre fueron de hombres adultos. No nos extraña ni nos alarma el aumento exponencial sin precedentes de niñas que acuden a los servicios de atención a la transexualidad. ¿Cómo no van a aumentar las personas que se consideran trans si en institutos y colegios se difunden ideas acientíficas sobre la poca importancia de la biología y a los alumnos se les inculca la idea de que pueden escoger su “género” en un infinito catálogo de identidades?En el Reino Unido, que llevan la delantera y ya están dando marcha atrás en los tratamientos a menores, acaba de publicarse un informe independiente, el Informe Cass, que viene a confirmar lo que ya anunciara el Instituto Karolinska en 2021: que los bloqueadores de la pubertad son tratamientos experimentales cuyos efectos a largo plazo se desconocen, que podrían comportar una interrupción de la maduración del cerebro y recomienda prudencia y un abordaje integral que incluya la salud mental. Justo lo contrario de lo que estamos haciendo aquí.
No hay comentarios:
Publicar un comentario