sábado, 20 de julio de 2024

Lenguaje de la semana 29/2024

 

La primera recomendación de lectura de hoy es Uso político de los menores con disforia [ mejor que en el adjunto facsímil de mediana calidad, recomendamos  leerlo cómodamente siguiendo el enlace a la web de Almendrón,] la Tercera de Abc de José Errasti publicada el pasado día 8 que concluye con un espeluznante Dentro de pocos años nos costará creer que esta distopía ocurrió

Lúcido artículo que el profesor de psicología asturiano aprovecha para apuntar el ignorante uso que tanto se ve de tecnicismos como «terapia de conversión», «terapia exploratoria» o «terapia afirmativa» (un ejemplo de La Vanguardia; Tsevan Rabtan apuntaba que pueda ser error propiciado por una nota de prensa del Gobierno)

Serendípicos juegos del azar nos llevaban a esa lectura al poco de dar con una republicación del quebequés Côté de una ironía sobre el género (¿Es niño o niña? / Debería poder llegar a saberlo en los próximos quince años)

¿En que divulgación anda entretanto el Centro Virtual Cervantes? Pues en dedicar el último Martes Neológico a la pamema de que ha aparecido el adjetivo sexoafectivo para referirse a las relaciones que se basan en un vínculo emocional y sexual. También hay quienes llegan mayorinos al descubrimiento de que hablan en prosa.

Leemos en El País que El ‘plato Harvard’ amenaza al clásico menú del día, excelente hallazgo de lenguaje pijés para quienes todavíam no se hayan enterado de la exietencia de los medios menús. Si no les pareciera suficentemente impostado, en el cuerpo del artículo encontrarán el término slast food, mezcla de fast food (comida rápida) y slow food (estilo de consumo sostenible y de calidad). La gastropieza nos ha traído a la memoria una tira de 2015 de Luis Davila.

En el propio diario madrileño, algún gestor de redes sociales (el artículo enlazado en el tuit hace un uso correcto de la palabra  atentado) se empeña en convertir el intento de asesinato de Trump en intento de atentado (un error que no imaginó Fundéu en sus claves de redacción sobre el asunto), pero resulta pecata bien minuta ante el torpe ejercicio de desinformación de la Cadena Ser que pretendía que el Fiscal General de Estado esté siendo investigado por desmontar el bulo del novio de Ayuso. Entre los numerosos reproches que recibió esa falsedad, hemos optado por enlazar el de Alsina. Juntenlo ahota la difusión de ese tuit con la pretensión de la ministra Montero de que la distribución de los dineros para la prensa se haga en base a parámetros como los retuits. 

En cuanto a la neología humorística, esta semana ha ofertado, por mediación de Puebla, la ejemplarhilaridad que parece pretender practicar una bien conocida pareja. Napi, por su parte,  aporta hoy un inventaco: el mosqueómetro.

Sigue una muy susceptible lagarta peluda en la tira del domingo de Pablo García. Un lepidóptero conocido en inglés como gypsy moth (polilla gitana) que dio nombre a los barcos de sir Francis Chichester, entre los cuales es particularmente conocido el queche numerado con el ordinal IV con el que circunnavegó la Tierra. Extraña elección zoológica para denominar un barco, ¿verdad?, pero es que el navegante se inspiró en el biplano de Havilland Gipsy Moth que pilotó como pionero de la aviación.


Riki Blanco se incorporó el lunes al grupo de humoristas que se empeñan en calificar la matanza /masacre / ... de Gaza como el genocidio que no es, mientras que García Morán aportaba una fachosfera cuya llave custodia Pedro Sánchez.

Puebla apelaba ayer al  cesarismo en una viñeta coprotagonizada por Cornelia (96 a. C. - 69 o 68 a. C.), la hija de Lucio Cornelio Cina que se casó con Julio César, que entonces tenía tenía diecisiete años, en el 83 a. C., cuando ella tan solo contaba con trece años de edad. En una imprecisa fecha posterior tuvieron una hija llamada Julia.


El miércoles encontramos una anfibología por contraposición gráfica de Asier y Javier y otra, ya meramente textual, de Jose Luis Martín. Proseguimos ccon un poco de francés, idioma en el que trou de balle, literalmente "agujero de bala", da coloquial nombre al ojete anal y es, por extensión, un equivalente a gilipollas.El juego con con los significados literal y figurado del sintagma tentó tanto a Coco en Libé como a Alex en Courrier Picard.

Un popular equivalente del inglés a nuestro “aunque la mona se vista de seda mona se queda” es “to put lipstick on a pig” (pintarle los labios aun cerdo), expresión sobre la que pueden leer más en Ejercicios de traducción de ilustraciones (I). que inspira la visión de David Rowe de la elección de JD Vance como compañero de candidatura realizada por Trump


La aplicación de esa expresión a Trump tiene antecedentes tan antiguos como la viñeta de Jim Morin del 16 de mayo de 2015. Un ejemplo reciente es la de Dave Whamond del pasado 13 de mayo. 


Asimismo contamos con un desorejado lobo con piel de cordero dibujado por Oliver Schopf.


JL Martín aportaba ayer a nuestra colección Las líneas rojas en el humor de 2024 la línea Begoña en una tira que presentamos seguida por un paronímico juego de corte filosófico publicado el martes por Luis Davila. El de Max de hoy incursiona en la geografía recreativa. 

El Roto planteaba el lunes una oportuna adaptación de la versión española de la locución clásica homo homini lupus cuyo primer uso conocido se encuentra en la Asinaria del comediógrafo latino Plauto (254-184 a. C.). Posteriormente fue tratada por Erasmo en su Adagia y popularizada por el filósfo inglés Thomas Hobbes desde su obra De Cive. Sigue el parentesco añadido por Antón a la popular expresión la paciencia es la madre de la ciencia. La versión clásica que puede leerse en El Quijote I - XXI) es La experiencia, madre de las ciencias.

 

En época de denuesto de los piropos, como es la presente, Álvaro osa evocar hoy uno de los más populares en su viñeta sobre la ola de calor. Y resulta una curiosa coincidencia que hace justamente un año otro personaje también se derritiera en una viñeta, la de JL Martín en La Vanguardia.


Gallego y Rey publicaron el lunes una paremiológica tira apoyada en el apellido de Dani Olmo que hace una impropia identificación de la imposible pera del refrán con algo ya conseguido por el independentismo. Lo suyo habría sido que esa fruta representara el referéndum o el cupo. El dibujo nos ha traído a la memoria un olmo de Alberto Montt que perdió la paciencia.

JM Nieto también se inspiró en los frutales y ayer escenificó su viñeta bajo el singular ciruelo de la canción infantil que miente al decir

me encontré con un ciruelo,
cargadito de manzanas, tralará,
...


En el apartado de frases célebres contamos con una solitaria viñeta de Idígoras apoyada en una retocada versión del famoso "Yo no mandé a mis barcos a luchar contra los elementos" que el historiador Baltasar Porreño puso en boca de Felipe II, cuarenta años después del desastre de 1588 de la "Armada invencible", en el libro Dichos y hechos del señor rey don Felipe II (Sevilla, 1628). Enlazamos un artículo que desmonta algunos mitos sobre aquel desdichado episodio.

Pablo García pone el puente hacia la habitual sección literaria final con una paronímica versión del famoso grito del cuento 'El pastor mentiroso'.

Sciammarella llevó anteayer a su sección de El País a la fallecida escritora catalana Rosa Regàs (1933 - 2024), mientras que Petrarca echaba una lagrimita por su amada  en la ilustración de Edgardo Carosia para el artículo Petrarca y las formas de decir Laura de Miguel-Anxo Murado en La Voz de Galicia del pasado domingo que, comprensible, pero lamentablemente, permanece reservado a suscriptores. 

Qué buen uso daría a los millones anunciados por Sánchez un sistema de retribución pública de la libre difusión de los mejores artículos de la prensa. 

Proseguimos con la apostillada cita de Idígoras del famoso poema Españolito de Antonio Machado en una tira que recrea el retrato realizado en 1918 por Joaquín Sorolla que puede verse en la Hispanic Society of America (Nueva York). 

Encaramos el final de hoy con la versión Jill Biden, por Taylor Jones, de la  Reina de corazones creada por sir John Tenniel  para ilustrar la escena "Off With Her Head!" (1885, ¡Que le corten la cabeza!) de libro Alicia en el País de las Maravillas. En el CLIPDA CCXCIII: Humor al arte de la semana 39/2019 encontrarán una recopilación de humorísticas versiones y aprovechamos para recordar, una vez más, que la completa colección de ilustraciones de Tenniel para el libro de Lewis Carrol puede verse en Public Domain Review.

Concluimos con el exoesqueleto para novelistas que hoy propone Tom Gauld desde el diario The Guardian.





PS - Después de publicado el apunte hemos leído el demoledor desenmascaramiento que hoy hace el abogado José María Ruiz Soroa en Lo que no dijo la Comisión de Venecia (y lo que sí dijo), publicado en El Correo, de las mentiras vertidas por el senador socialista José María Oleaga en el reciente artículo Comisión de Venecia y ley de amnistía.

Aprovechamos para añadir la reseña gráfica de Vadot, con un curioso caballo de Toya incluido, del libro 'Quand la peur gouverne tout' (Cuando el miedo gobierna todo; Plon Ed. sep 2023) de Carine Azzopardi que perdió al padre de sus dos hijas asesinado en la sala Bataclan. La tesis de ese ensayo es que islamismo y wokismo se retroalimentan en su lucha por conquistar el poder. 





No hay comentarios:

Publicar un comentario