sábado, 29 de octubre de 2022

La lengua en la semana 43/2022

 

Némesis es la voz elegida esta semana por el Martes Neológico, sección del Centro Virtual Cervantes que en esta ocasión corre a cargo de Joan Josep Mussarra. Una palabra que ingresó en 2020 en el Diccionario de la Real Academia con una doble acepción, aunque es la segunda, «persona enfrentada a otra o acérrima enemiga suya», la que claramente se ha hecho más popular. Seguramente por influencia del inglés y, particularmente, de la mano de los enfrentamientos entre supehéroes y supervillanos tan característicos del mundo del cómic. 

La sección Rinconete publicó anteayer 'Páginas teatrales (51). Diálogos imposibles (III). Pioneras de la dirección de escena' de Alba Gómez García. Contribuciones al género desde tres siglos bien diferentes. 

De cuanto hemos visto en Fundéu vamos a enlazar el diferenciador análisis que se hace en 'Ver, visualizar, visibilizar y visionar, usos'.

Álex Grijelmo publicó en El País 'Tuteos por todas partes'. Un artículo dedicado al lingüístico fenómeno que ve activado por el igualitarismo, entendido como creciente rechazo de las diferencias jerárquicas, y por el aumento de la cercanía en la escala social. Pero si tienen la curiosidad de leer el enlazado artículo La muerte del usted (Abc, 23/11/1947), publicado hace 75 años por el académico Dámaso Alonso, descubrirán el importante papel que este otorgaba a la sororidad avant la lettre (una observación que cabe poner en relación con una crítica de micromachismos publicitarios realizada muchos años después por Almudena Grandes). 

Tres son los tuteos que distingue el periodista: el natural, propio de una relación estrecha, el que busca crear un ambiente de cariño (pone como ejemplo el uso en los hospitales) y el tuteo interesado (este ilustrado como el del banco con sus sufridores; pero no nos parece el mejor ejemplo, porque poco tutean esas entidades a los solicitantes de crédito, no digamos ya a los morosos).

La colaboración radiofónica de Lola Pons versó esta semana sobre los Hiperpolíglotas. Los virtuosos hablantes de muchos idiomas, aunque queda en el aire qué se considera dominar una lengua. Improbable que lo hiciera el mítico cardenal Giuseppe Mezzofanti (1774 - 1849) con las 48 que le atribuye la leyenda, pero perfectamente comprobable es el nivel de los 20 idiomas que se dice que domina Tim Doner, un neoyorquino nacido en 1995.

El musical final de esta colaboración en el matinal de Barceló es la, ciertamente empalagosa, multilingüística canción de 1956 "Que Sera Sera", cuyo título apunta Dª Lola que tiene uso heráldico desde el siglo XVI. Una ulterior indagación nos ha llevado hasta el artículo de Lee Hartman (Southern Illinois University) que documenta la adopción por el duque de Bedford, aunque no está claro si fue por el primero, John Russell (1485-1555), o por su hijo Francis (1527-1585). Y de ahí hemos pasado a descubrir la presencia del escudo de ese ducado en la fachada de Tavistock Street del londinense Jubilee Market.

  

El artículo de Hartman asimismo identifica la primera referencia documental, en el formato italiano "Chee sera sera", incluida en un manuscrito conservado en Trinity College de la Universidad de Cambridge  escrito por un autor desconocido poco después de la batalla de Barnet (1471).

Y la primera versión en español que se conoce es la del escudo reproducido en un bronce funerario dedicado a Erasmus Forde y su esposa Julyan, fechado en 1559, que se conserva en la iglesia de San Nicolás de la localidad de Thames Ditton, en el condado de Surrey (U.K.). Larga historia la de este lingüístico producto de exportación español.


La catedrática sevillana publicó ayer en El País 'A favor de las poetisas'. Una defensa que nos ha recordado que en 'La lengua en la semana 42/2021 (2ª parte)' nos sorprendía su radiofónico uso de esa forma femenina que tan raro resulta escuchar en la Cadena Ser. Una libertad de elección que sustenta en que es un término construido de forma democrática por los hablantes y no nacido de la ocurrencia personal o de la imposición dogmática difundida mediáticamente. Así que se permite "pisotear" la despectiva connotación adqurida por poetisa, forma femenina que, enfatiza, nada tiene que ver con "inventos" como miembra o portavoza.

La breve disquisición sobre la connotación y la denotación lleva al artículo una mención de la llamada “bomba sucia”, cita que nos da pie a inciar la sección sobre el lenguaje del humor con la viñeta de Sansón del jueves. Y oportuna continación nos parece la aplicación de "precuela" al Apocalipsis relizada por el dúo Caín en La Razón.

Conexo resulta el belicoso "estar al pie" del cañón que tan desmilitarizado ha resultado en el lenguaje coloquial, que hoy aparece evocando su significado literal en la viñeta de Pedro Sabiote en La Opinión de Murcia.

La de J. Morgan de ayer juega con el canarismo “finaos” aplicado en esas islas a los “difuntos”, que da nombre a la celebración insular, con típico consumo de castañas, tradicionalmente celebrada en la noche previa al Día de Difuntos (del 1 al 2 de noviembre), pero que acabó por ser trasladada a la víspera de “Todos los Santos” (del 31 de octubre al 1 de noviembre) para facilitar un mejor reposo del festejo en la jornada no laborable.

En Francia ha causado polémica el uso del término "francocide"  (aplicado al homicidio que tiene por víctima a un auténtico francés) lanzado por el político de extrema derecha Eric Zemmour para referirse al brutal asesinato de una niña de 12 años perpetrado por una inmigrante argelina sobre la que pesaba una orden de expulsión (más detalles sobre la polémica con la palabra, en francés). 

La macabra aparición del cadáver de la pequeña Lola descuartizado en una maleta propició la presencia de esos artículos de viaje en la negra ironía de Margot Le Meur sobre la condición de "mot-valise" (acrónimo) del neológico "francocidio" (francés + homicidio) y en la descarnada portada de Charlie Hebdo que plantea el "Zemmouricidio"

Pasamos a mostrar un juegos tipográfico emparentado con el de Tute que veíamos en 'La lengua en la semana 41/2022'. En este caso una oportuna aplicación  de la escritura especular  realizado por Tom Chitty en The New Yorker (24/10/22) en una ironía sobre el mensaje de advertencia que lucen algunos retrovisores.

Volvemos al humor español para ver la representación de "tocar fondo" realizada por García Morán en la Gaceta de Salamanca del miércoles, apoyado en un interesante diseño de submarino.[1]


Hoy mismo hemos encontrado una [puñetera] "fumata negra" de Tomás Serrano y una "patada a seguir" de Pinto&Chinto.


Batllori llevó a su tira de La Vanguardia del miércoles la adaptación "Abans fatxa que trencada" ("Antes facha que rota") de la frase “Antes una España roja que rota” que Calvo Sotelo habría pronunciado el 5 de diciembre de 1935 en respuesta a la petición del Estatuto del PNV (creemos que no existe registro documental). 


Se apunta el humorista catalán al ruidoso coro que repite machaconamente el falaz argumento de la homologación (algunos datos). Precautoriamente señalaba el Tribunal Supremo en su momento que “la crítica al exceso punitivo del delito de sedición (...) no puede ser el resultado de la comparación semántica de esa figura con tipos penales vigentes en sistemas extranjeros”. Y es que resulta perfectamente verificable que hechos similares a los cometidos por los líderes independentistas acarrean condenas comparables o superiores en países como Francia, Italia o Alemania.

Miki y Duarte recuerdan hoy, en su viñeta sobre el 40º aniversario del triunfo electoral socialista, el famoso "¡El que se mueva no sale en la foto!" que el ahora ninguneado Alfonso Guerra habría pronunciado en 1982.

Pasamos a ver la famosa frase pronunciada por  Neil Armstrong al pisar la luna aplicada por el dúo Antón en El Correo a la autorización de la participación en competiciones internacionales de las selecciones vascas de pelota y surf que el gobierno ha negociado a cambio del apoyo del PNV a los Presupuestos.

Bernardo Erlich prologa la breve sección literaria de hoy con el peculiar padre contador de cuentos de su tira del jueves en el diario bonaerense Clarín.

Nick Newman llevó a su sección de humor del Sunday Times del pasado domingo una princesa del cuento woke que reniega de haber sido tratada como una bimbo (denominación muy despectiva de una mujer objeto). Debajo, la versión de la escena del balcón de Romeo y Julieta aplicada por Pachi Idígoras en el diario Sur del jueves a la rivalidad malagueñosevillana


César Oroz replica hoy el esquema narrativo del famoso poema  "Primero vinieron..." que el pastor luterano alemán Martin Niemöller (1892-1984) creó para denunciar la cobardía de los intelectuales alemanes ante el ascenso de los nazis al poder. Pero en esta versión la cosa va de la mala cosecha de pacharán. 


Concluimos con la fábula 'El escorpión y la rana' que hoy inspira la viñeta de García Morán sobre los imposibles acuerdos entre [estos] PP y Psoe


Primera vez que vemos a Sánchez interpretar al escorpión, porque en las versiones previas que tenemos recogidas en el apunte El retorno de las ranas (borrador de artículo para un improbable 'Diccionario iconográfico del humor') siempre le habíamos visto en el papel de la rana: JMª Nieto (11/1/20) y Tomás Serrano (1/7/21 y 11/2018). 







PS - Nos habíamos dejado sin comentar el juego de Elon Musk con ‘let that sink in’ que escenificó con el significado de "metamos el lavabo (sink) dentro" que cabe dar a esa expresión habitualmente utilizada para sugerir que se piense un poco más sobre alguna cuestión: deja que se "hunda" (sink) en el pensamiento. Una sofisticación de ‘Think about it’. No han faltado algunas viñetas sobre ello, que en el caso de Adam Zyglis y Nick Anderson son abiertamente críticas con la compra.


Hemos encontrado un antecedente de la irónica lectura realizada por Musk en una viñeta de James Mellor.

Aprovechamos para participar a nuestros vistantes la magnífica columna de Jorge Bustos en El Mundo de hoy bon final cita de 'Amor constante, más allá de la muerte' de Quevedo.




[1] El dibujante salmantino es un notable diseñador de artefactos. El pasado 21 de agosto creó una versión "Superhucha" del trajinado helicóptero  Superpuma que tanto gusta al presidente del gobierno (y ya también a quienes decían venir a terminar con los privilegios de "la casta"). 

Asimismo vamos a recordar que en La lengua en la semana 29/2021 dimos cuenta  del pepero dedodron que el propio García Morán desveló en su viñeta del 20 de julio.






No hay comentarios:

Publicar un comentario