sábado, 8 de agosto de 2015

Ajuste de transparencias y falsas perfecciones (reinterpretación de creatividades de Playboy 10ª parte)


Un poco de relajo visual para este veraniego fin de semana.

Probablemente son los calores de estos días los que nos han traído a la memoria que en enero de este año la revista Playboy recicló una antigua portada para para una de las llamadas ediciones especiales para coleccionistas. Y además se trata de una de nuestras preferidas, la del número de julio de 1974, por lo que inmediatamente nos dimos cuenta de que se habían pasado con el retocado. 

Como puede comprobarse en las imágenes que siguen, por un lado redujeron notablemente el grado de transparencia de la húmeda camiseta, así que diríase que los quioscos americanos se han vuelto algo menos tolerantes. Adicionalmente, también es fácil comprobar como decidieron redondear el pecho izquierdo de Christine Maddox que fue quien prestó su tetamen para la foto. Se ve que no les parecía suficientemente bien puesto, de ahí nuestro título. Ya ven que en este Matrix editorial nos lo falsean casi todo.



Ya puestos a revisar el uso de aquella imagen nos hemos ido a buscar las portadas de la ediciones francesa y alemana donde también fue utilizada en julio del 74. Comprobamos que ya entonces aparecía, especialmente en esta última, con algo menos de transparencia. Y, además, necesariamente cambiada al color blanco de la selección anfitriona, a la postre ganadora del Mundial de fútbol celebrado aquel año. Recordemos que en aquellas fechas todavía no existía el Photoshop. Un trabajito a golpe de pincel.




Puede resultar interesante recordar que la edición brasileña de Vogue llevó a Margaux Memingway a la portada de su número de octubre de 1976 luciendo una camiseta rotulada con el nombre de la revista, perfectamente apta por tanto para reproducir el juego. Para no estropear el bello encuadre del rostro de la malograda modelo, incluso habría cabido desplazar la cabecera, que ciertamente habría dejado de merecer ese nombre, al pie de la portada. Pero está claro que los responsables de la llamada "biblia de la moda" no se atrevieron con las transparencias que ello acarreaba.


Como el apunte se nos queda un poco corto vamos a aprovechar para recordar que la creatividad con la que comenzábamos ha tenido otras diversas variantes en las cubiertas de Playboy. La edición francesa volvió sobre la misma idea poco mas de un año y medio más tarde, en el número de febrero de 1976, con una peculiar sustitución de las transparencias por unos huevos fritos especialmente dirigidos a los lectores mas pareidólicos. Por su parte, la franquicia brasileña que utilizó la cabecera Homem hasta junio de 1978, hizo su propia versión, canariña como no, en el número de febrero del 77.


El concepto pasó unos cuanto años en el cajón hasta que fue recuperado por la edición Argentina para el Mundial de 2006 también celebrado en Alemania. Esa reedición se hizo, además, conservando un interesante detalle de la versión original, cual es la incorporación de la cabecera en el propio tejido de la camiseta.

Los creativos españoles no se rompieron la cabeza dos años más tarde en el número de junio de 2008 que coincidía con la Eurocopa que acabaría ganando nuestra selección.



Mas extraño resulta el uso que hizo la versión húngara de la revista, puesto que su selección no se clasificó para participar en aquella Eurocopa. Claro que tampoco le echaron muchas ganas, porque publicaron la portada de la camiseta en el número de agosto, cuando el campeonato ya hacía tiempo que había finalizado. 

En México también se apuntaron a la idea en ese sotatetiano (sobre esta palabra ir aquí) año 2008. Y a falta de algún campeonato de relevancia, colocaron a Natalia Ontiveros una polivalente camiseta rosa que de momento cierra esta serie. Ya veremos que pasa en el futuro, pero apostamos a que volveremos a ver esta creatividad.



Anotamos, ya para finalizar, que ese encuadre también ha sido objeto de algunas otras variantes que no han tenido tanto éxito. Las que cierran el apunte son las portadas de febrero de 1971 de la edición americana y marzo de 1980 de la alemana.






Adenda 2016: La edición alemana ha vuelto sobre el cliché en un especial sobre fútbol que reúne posados ambientados en el deporte rey. Romina Cisneros es la intérprete de esta versión suscitada por la Eurocopa.







No hay comentarios:

Publicar un comentario