lunes, 20 de febrero de 2017

CLIPDA (CXLIII): John Hassall is so bracing


En el repaso de las viñetas inspiradas en obras de arte realizadas por Peter Brookes en 2016 (enlaces: 1ª parte y 2ª parte) omitimos una publicada en el mes de julio que mostramos a continuación.



En la misma el brexitario político conservador Boris Johnson recrea ataviado con una camiseta que dice "emigrantes largo" un famoso cartel realizado en 1908 por el ilustrador John Hassall para la compañía ferroviaria Great Northern Railway (GNR). El lema que originalmente proclamaba que la población de Skegness era vigorizante ('Skegness is so bracing') fue generalizado por Brookes a todas las playas británicas cuyo acceso blindaba para mayor solaz de los partidarios del brexit.

Una muestra de la popularidad del relajado marinero que Hassall puso a corretear por la playa de Skegness es que fue inmortalizado en el paseo marítimo de esa localidad del este de Inglaterra en una estatua de bronce. 

 

La recreación de ese popular cartel es un recurso habitual entre los humoristas británicos. Junto a estas líneas puede verse a Peter Brookes posando junto a otra versión protagonizada por David Cameron que realizó para el festival de Herne Bay del año 2015. Ahí eran los referéndums, designados con el cultismo referenda cuyo uso desaconseja Fundéu en español, los que se proclamaban vigorizantes. Ello mientras Nigel Farage, el líder del antieuropeista UKIP, cavaba la trampa en la que sucumbiría el primer ministro conservador al año siguiente. Ahí anduvo fino el ilustrador.

A continuación mostramos otras reinterpretaciones a cargo de Martin Rowson (2010), Steve Bell (2013, con motivo del congreso conservador celebrado en Brighton), Hack (2006), Adams (2015) y Bob (2016). Este útimo también aplicó el cliché a Nigel Farage a quien presentó celebrando la victoria en la consulta sobre la salida de la UE. Obsérvese lo habitual de mostrar desnudo, o casi, al celebrante de turno. 

 

La revista Punch incluso creó una portada, la del número fechado el 18 de junio de 1986, con  una versión protagonizada por la mascota de esa desaparecida publicación. Una ilustración de Graham Higgins.

Completamos la serie con una portada de 1994 de la revista Viz que sustituía la playa por un campo de cricket, junto a una sui géneris interpretación de Donald McGill que se acompañaba con el pie '¡estoy sorprendiendo a los lugareños!' (I´m astonishing the natives here!).





Las recreaciones del cartel de Hassall se remontan nada menos que a 1915 en que el ilustrador James Thorpe hizo una bélica versión titulada "The East Coast is so bracing". En la misma, el curtido marinero torcía el gesto ante las bombas que caían a su alrededor.

Las propias empresas ferroviarias también encargaron algunas actualizaciones, como la infantil realizada en 1959 por Wilfred Moody Fryer para British Railways o la del año 1933 debida al artista Frank Newbould.

 

El cliché asímismo ha tenido aplicación a España. David Simonds publicó en el número de la revista New Statesman fechada el 25 de noviembre de 2002 una referencia al naufragio del Prestige transformando el famoso lema en 'Spain is so  bracing'.

Finalizamos con una sutil muestra de la popularidad de ese cartel en Gran Bretaña. En la viñeta de David Low titulada "Nazi 'tourist' line-up" (formación de 'turistas' nazis) publicada en el Evening Standard el 2 mayo de 1941 puede verse que uno de los anuncios adapta el lema a "Irak is so bracing". Mas visible es la referencia a España "Visit Spain for rest & quiet" que se completa con otras sugerencias sobre destinos afines al régimen nazi: "Spend your 'holidays' in Turkey" y "Vacations at Vichy".







Adenda 4/2017: Controvertida ha resultado la portada del semanario europeísta 'The New European' que ilustra un análisis de por qué esa pequeña población costera votó masivamente a favor de la salida.






No hay comentarios:

Publicar un comentario