viernes, 20 de septiembre de 2024

El meme del novio distraído

 

Tom Gauld publicó el pasado sábado en The Guardian una curiosa versión libresca del meme del novio distraído (Distracted boyfriend) que está basado en una fotografía de stock de 2015 del fotógrafo español Antonio Guillem que se viralizó a partir de 2017. El desaparecido suplemento Verne de El País publicó a finales de agosto de ese año un artículo sobre la entonces emergente moda  que incluye otras tomas de la sesión fotográfica que también plasman la tentación de la infidelidad.

Aunque sin duda habrá otras viñetas anteriores inspiradas en la viral imagen, la primera que tenemos registrada es la de Padylla del 15/2/22 sobre el acuerdo entre el PP y Coalición Canaria para formar gobierno en la comunidada insular. Sigue la versión del 23/3/22 del dibujante deportivo Marselle que daba cuenta de Gareth Bale se había entrenado con normalidad con la selección de Gales poco después de haber causado baja, a causa de unos dolores de espalda, para el Clásico que el Real Madrid perdió 0-4 frente al Barcelona. El dibujante nortemericano Pat Bagley completa nuestra colección con un dibujo publicado el 14/5/22 que expresa las dudas que mostraba Elon Musk después de la oferta de compra de Twitter por 44.000 millones de dólares que había presentado el 14 de abril.


Ya se imaginarán que cualquier otra pieza que conozcan será bienvenida a esta colección. 

Pasamos a dar cuenta del hallazgo de Kevin Huizenga de la versión gráfica del concepto más antigua que conocemos, que es la incluida por el dibujante Frank King, que posteriormente popularizaría la tira Gasoline Alley, en una abigarrada pieza publicada en 1916 en el diario Chicago Tribune. Pero conviene matizar que la escena representada tiene un matiz diferencial, puesto que lo que atrae la vista del caballero no es en sí la mujer que cruzan, sino la entonces realmente inusual exhibición de las pantorrillas que se deriva del remangado de la falda para cruzar el charco.

El ejemplo más antiguo de un novio distraído que conocemos procede del cine y es el núcleo argumental del cortometraje A Flirt's Mistake (1914) protagonizado por  Roscoe 'Fatty' Arbuckle. Adjuntamos un fotograma de la primera distracción del enamoradizo Fatty que acaba metido en problemas cuando dirige su atención hacia unas faldas que resultan ser las de un poco contemporizador rajá indio. 

Otro interesante ejemplo cinematográfico es el protagonizado por Charlie Chaplin en la película  Pay Day (Día de paga, 1922) que el mismo dirigió. Es habitual encontrar este fotograma invertido especularmente para apoyar la teoría que lo toma como inspiración del meme que nos ocupapero enseguida veremos que no faltan imágenes que hayan podido servir como inspiradora fuente.

Por ejemplo, una de las escenas del anuncio de 1939 del desinfectante Lysol que puede verse completo en la nota [1].

Otra podría ser la portada del nº 447 (enero de 1953) del cómic Andy Hardy (ver contenido íntegro, sin vinculación directa con la portada; más obre el personaje popularizado por Mickey Rooney) y una versión colectiva de la distracción que se publicó en la portada del nº de la revista Tio Vivo (25/7/1957) ilustrada por Peñarroya.

 

La primera versión que conocemos en que es la mujer quien se distrae procede de la revista  Leatherneck publicada por el Cuerpo de Marines de los Estados Unidos. El pie de la foto publicada en el número de octubre de 1950 dice: "Hey! Nancy Kelley (USN (W) takes a secon look at SSgt. Louis Cappazzoli's dress blues. Joe Ewing, USN, holds her back. All are studentes at JO School" (más detalles).

Concluimos con una escena conexa, pero bien distinta, como es la representada por John Bernard Partridge en un dibujo publicado en el número de la revista Punch del 6 de diciembre de 1904. En la misma Francia mira con desdén a una airada Alemania mientras se marcha del brazo del icónico representante del Imperio Británico que es el personaje John Bull. Una expresiva visión de la reacción alemana al pacto francobritánico conocido como Entente cordiale  (Texto del pie [2]: Sra. Francia - ¡Qué persona tan engreída! / Mr. John Bull - Oh, supongo que es lo que el llama ser "correcto" ).





[1] El anuncio completo. Enlace a la fuente que alberga otros anuncios del producto. 


[2] Texto original:
Only William's Way.
Madame La France. "What a very uppish person!"
Mr John Bull. "Oh, I suppose it's what he calls being 'correct.'"
["In foreign policy the relations of the German empire wth all the Powers are correct, and with most Powers they are good and friendly." The Kaiser's Speech at the Reichstag - The Times, Wednesday, November 29.]



No hay comentarios:

Publicar un comentario