sábado, 8 de julio de 2023

La lengua en la semana 27/2023

 

El anglicismo dildo, de incierto origen, es la palabra tratada por Pedro Javier Bueno en el último Martes Neológico. Una voz incorporada al DLE en 2022, diccionario que recogió con agilidad la rápida sustitución que ha realizado de la prejuiciosa denominación consolador. Sobre la celeridad de ese proceso resulta muy ilustrativo recordar que hace casi un exacto lustro Álex Grijelmo apuntaba en La punta de la lengua titulada “Consolador”, una visión masculina que empieza a usarse el vocablo dildo. Y todavía le parecía momento de plantear alternativas como “gozador”, inspirado en el francés gode (vocablo relacionado con “gozar”), o la palabra olisbos utilizada en la antigua Grecia. Una voz que ofrece una buena ocasión para traer un documento gráfico tan expresivo como es la escena representada en la copa (kylyx) de Epicteto (ca. 500 a.C.) que se conserva en el Museo del Hermitage.  

 

La superior extensión del neologismo en los países de Hispanoamérica apuntada por Bueno nos ha llevado a reparar en que el Diccionario de americanismos incluye otro dildoCactus de hasta 6 m de altura, de tallo erecto, suculento y muy espinoso, con ocho lóbulos y flores blancas; su fruto es comestible. (Cactaceae; Cephalocereus royenii). ◆ sebucán. Pues ojo con las confusiones.

Pasamos a la sección El Trujamán en la que Fernando A. Navarro  publicó el muy interesante Se parecen, se parecen..., pero no son lo mismo (17): to substitute for y to substitute with que trata un error traductorio que puede resultar mortal. Harían mal en no leerlo.

El Rinconte de la semana es 'De Jorge Guillén a su hija Teresa (1). Cartas desde Wellesley', un apunte biográfico sobre el cosmopolita poeta de la Generación del 27 escrito por Margarita Garbisu Buesa. Confiemos en que los gestores del CVC sean más diligentes con la publicación de las sucesivas entregas y no ocurra como con la todavía inédita segunda parte del artículo 'Del libro de faltriquera al libro de bolsillo (1)' de Pedro Álvarez de Miranda del pasado 27 de abril.

No sin pesar hemos decidido dejar de enlazar y comentar las ciertamente interesantes colaboraciones de Lola Pons en el programa Hoy por hoy de la Cadena Ser. Pero nos parece que no debemos hacer excepciones en la decisión de mantener una higiénica distancia con las miserias de Angels Barceló, ahora sumada, en significativa coordinación con El Paísal giro abiertamente trumpista de Pedro Sánchez que pretende denigrar a la prensa desafecta al régimen. Enlazamos la embestida contra Alsina  seguida de la oferta del periodista de Onda Cero de celebrar un cara a cara que, como era de esperar, ha sido ignorada por la radiofonista de cabecera de Sánchez. 

En cuanto al diario El País, aunque su actual sectarismo también nos parece deplorable, la importancia de sus secciones de humor, particularmente la de Peridis, en nuestras panorámicas sobre la temática preferente de este blog, justifica una posición diferente. Pero el acceso reservado a suscriptores que hace algún tiempo se aplica a la sección 'La punta de la lengua' de Álex Grijelmo  también nos lleva a excluirla de estos apuntes, aunque no descartamos hacer excepciones, que acompañaríamos con transcripciones de los artículos, con los textos que nos parezcan especialmente interesantes. Y justo resulta añadir que la del pasado domingo, titulada Atención a los ejemplos, precisamente hace un análisis crítico de la intervención de Pedro Sánchez en el programa Lo de Évole del 25 de junio.

Iniciamos la reseña del humor gráfico reciente de singular interés lingüístico con el ejercicio de sobreescritura de Ukraine sobre Jenin realizado por Dave Brown en su viñeta del miércoles. Sigue la adaptación de Santy Gutiérrez de la gastroneta de David Muñoz.

JMª Nieto aportaba ayer una oportuna variante del elefante en la habitación adaptada al electoralista mantra "la economía va como una moto" [1]. Aprovechamos para recordar que la paquidérmica expresión se trata en El oteador de portadas (39): elefantes en la habitación, pero esperamos no tardar en publicar un apunte monográfico sobre usos humorísticos.

El propio humorista de Abc se apoyó el martes en el popular dicho Cuando las barbas de tu vecino veas pelar, pon las tuyas a remojar cuyo equivalente en numerosos idiomas se formula aconsejando acopiar agua cuando se vea arder la casa del vecino (portugués y catalán cuentan con la forma intermedia "Cuando las barbas del vecino veas quemar ..."). Acompañamos la viñeta de Padylla del 19/6/22, que es la última en que teníamos registrada esa expresión, así como la referencia exclusivamente gráfica de Tomás Serrano en El Español 15/6/21. Un dibujo que tiene la un tanto críptica singularidad de estar escenificado en la barbería que regenta Chaplin en 'El gran dictador' (1940).

Peridis ponía el domingo en boca de Pedro Sánchez, como ya había hecho Napi en mayo de 2021, la popular expresión "Ladran, luego cabalgamos" [o señal que] que conviene recordar que no aparece en los libros de Cervantes

Así que poco oportuna resulta esa quijotesca lanza en manos de Feijóo que abunda en las malas pedagogías, como la más patente de Elkoko en la adjunta viñeta del 28 de junio de 2019 que da un giro antifa a la expresión cuyo origen suele vincularse con el poema “Kläffer (1808)” (“Ladrador (1808)”) de Goethe que dice «Pero sus estridentes ladridos / sólo son señal de que cabalgamos». Asimismo conviene tener en cuenta que existe un proverbio de origen turco que dice “Los perros ladran, pero la caravana avanza.

Comenzamos la sección literaria con el verde caballo de Troya en que Pau montó a Marga Prohens en la viñeta de Diario de Mallorca del domingo ya recogida en la segunda parte del último resumen semanal.

El propio domingo Ángel Idígoras llevaba a su tira del diario Sur ‘El Principito’ de Antoine de Saint-Exupéry, personaje al que el pasado mes de abril dedicamos un humorístico recopilatorio fraccionado en tres entregas (1ª parte2ª parte y 3ª parte). Y el jueves eran Don Quijote y Sancho quienes volvían a esa sección en un reciclado de un dibujo ya publicado en junio de 2021. 


Puebla recordó el jueves la profecía sobre el lugar de nacimiento de Jesús del Libro de Miqueas (5:25) que fue recogida por San Mateo en su evangelio (2:66).​ Miqueas fue un profeta de origen campesino que vivió a finales del siglo viii a. C. y es autor del libro de la Biblia que lleva su nombre. 


Son tantas las viñetas que se apoyan en la figura de Pinocho que en bastantes ocasiones ya no las traemos a estos apartados literarios, pero la de Antón en El Correo del jueves nos da pie para recopilar en nota al pie [2] humor sobre el famoso "cambio de opinión".

Proseguimos con Yolanda Díaz convertida por García Morán (Gaceta de Salamanca) en la bruja de Blancanieves tentando al electorado con la ocurrencia de la "herencia universal". Debajo recordamos que la gallega interpretó el papel de Blancanieves en la viñeta de Tomás Serrano del pasado 5 de abril. Y el 23 de marzo  asimismo fue Cenicienta para el dibujante de El Español.


J. Morgan se hacía eco ayer de la polémica cancelación de la representación de 'La Villana de Getafe', una decisión de la nueva corporación municipal de Getafe que ha sido engañosamente presentada como censura de la obra de Lope de Vega cuando lo es del montaje de Marcos Toro que incluye unas extemporáneas representaciones de genitales masculinos y femeninos de gran tamaño. La adjunta imagen permite comprobar que no entra por cualquier sitio la engañosamente referida como "insinuación". 


Papanatismos al margen, no parece que el teatro de calle sea el más adecuado para un montaje tan poco respetuoso con la sutileza de las obras de Lope de Vega. Lo ocurrido en este concreto caso más bien nos parece un desagravio al Fénix de los ingenios. Posteriormente hemos visto una tira de Gallego y Rey tuiteada el 5 de julio que pone de manifiesto que el dúo madrileño tampoco se enteró, o quiso enterarse, de qué iba la polémica de Getafe.


Idígoras y Pachi asimismo se hicieron eco del brote de puritanismo surgido en diversos ayuntamientos que ha sido acogido con gazmoña escandalizada preocupación de muchos hasta ahora bien despreocupados (unos ejemplos a cargo de Soto Yvars), aunque no tenemos noticia de que haya afectado a ninguna representación de 'El Tenorio' de Zorrilla. Aquí parece que el guion lo ha marcado la comodidad de reciclar una viñeta publicada en Sur el pasado 29 de octubre. Y en ese diario malagueño también trataba ayer el asunto, apoyado en Romeo y Julieta, el mayor de los hermanos Idígoras.


Saltamos a la prensa británica para dar cuenta de la interesante propuesta que hoy hace Tom Gauld en The Guardian sobre los encuentros con el público de los autores de polémicos libros de memorias.


Finalizamos con Napi, que apuntó trascendentes propósitos vacacionales en la viñeta con que anunció el miércoles en Diari de Tarragona su receso veraniego. Ampliamos esa compacta versión del final del segundo soliloquio de Segismundo con que concluye la Jornada II de 'La vida es sueño' (1635) de Calderón de la Barca:

¿Qué es la vida? Un frenesí.
¿Qué es la vida? Una ilusión,
una sombra, una ficción,
y el mayor bien es pequeño;
que toda la vida es sueño,
y los sueños, sueños son.





[1] El motorista fantasma (Ghost Rider) inspiró las visiones previas de Gallego y Rey (30/5) y Puebla (4/6).




[2] Puebla abrió el fuego con la trumpiana visión de su viñeta del 27 de junio. JMª Nieto escenificó el día 30 una noatracadora analogía y García Morán aprovechó el lunes su reseña del encuentro de Sánchez con Zelenski para recordar el infame "si quiere se lo digo cinco veces, o veinte".

Pero JM Esteban es quien ha dedicado a esa pirueta argumental una bastante obsesiva atención. A continuación reunimos las viñetas publicadas en La Razón del 29 y 30 de junio, junto con las del 2 y 4 de julio.



No hay comentarios:

Publicar un comentario