sábado, 3 de diciembre de 2022

La lengua en la semana 48/2022


La inclusión del "Toque de campana manual" en la lista de Patrimonio Cultural Inmaterial de la Unesco nos invita a comenzar el apunte con un enlace al Rinconte  'Campanas' publicado en 2009 por José Miguel Lorenzo Arribas. Un artículo que oportunamente recordó en su cuenta de Twitter el Centro Virtual Cervantes. En el aspecto gráfico, cabe señalar que Ortifus dedicó a ese reconocimiento su viñeta del jueves en el diario valenciano Levante.

En cuanto a la actualidad de esa sección del CVC,  procede añadir que el último artículo publicado es «Pablo de la Torriente y los duelos verbales (y deportivos) de la guerra», un texto de  Fernando Hernández Holgado adscrito a la sección Patrimonio histórico. Excelente Memoria histórica que se desmarca del imperante maniqueísmo. 

El Martes Neológico, que esta semana estuvo a cargo de Maximiliano Ramírez Henríquez, se ocupó de nanopartícula. La denominación que reciben las partículas microscópicas cuya dimensión máxima es inferior a los cien nanómetros (millonésimas de milímetro: 10−6 mm o 10−9 en la definición canónica del Sistema Internacional de Unidades). Pero nos sorprende no ver utilizada la descripción de esas pequeñísimas entidades que nos parece más intuitiva para el lector no especializado: partículas de dimensiones inferiores a la diezmilésima parte de un milímetro. Poco expresiva referencia resulta, por ejemplo, afirmar que son más pequeñas que un grano de azúcar, que es nada menos que 6.000 veces mayor. 

Otras aplicaciones del prefijo nano ya incluídas en el Diccionario de la Real Academia (DLE) mencionadas en el artículo son nanotubo, nanotecnología o la unidad nanómetro. Y aún cabrá añadir la algo ambigua nanoestructura.

Oportuna petición, resulta, que este nuevo nano con tanto futuro ingrese en el Diccionario, máxime cuando ya llegan nuevos parientes. Y es que la Conferencia General de Pesos y Medidas  recientemente reunida en Versalles ha aprobado aumentar los prefijos del Sistema Internacional de Unidades (SI). Por el lado inferior de la escala se han añadido ronto (10−27) y quecto (10−30), mientras que en la más fácilmente ejemplificable parte superior se han incorporado ronna (10+27), la masa de la Tierra sería equivalente a seis ronnagramos, y quetta (10+30), que permite cifrar la masa de Júpiter, 318 veces superior a la de nuestro planeta, en unos dos quettagramos.

En cuanto a la neología humorística, JM Nieto suma esta semana familia "suegracéntrica" al "catálogo Belarra" que la semana pasada ya contó con aportaciones de JM Esteban y García Morán.

Vamos con Lola Pons y los exiguos 4 minutos que dura su última intervención en el programa 'Hoy por hoy' de la Cadena Ser. Una colaboración dedicada a cuestiones lingüísticas conexas con el Día Mundial del Sida celebrado el jueves que puede escucrase a aprtir del minuto 3:29:15 del siguiente podcast (sorprendentemente, han sido deshabilitados los enlaces que utilizábamos para acceder a las colaboraciones de esta lingüista). 

El recordatorio de que sidoso aparece en el Diccionario marcado como despectivo invita a sugerir también el etiquetado como desusado. Y el comentario sobre serofobia, discriminación de los seropositivos, induce a reparar en el enfoque eufemístico de esos neologismos. El musical colofón es 'Comiéndote a Besos' de Rozalén. 

Y no podemos dejar de mencionara lo oportunos que resultaron, en esa concienciadora jornada, los tuiteros recordatorios del aldabonazo sobre la enfermedad que se marcó la serie 'Farmacia de guardia' (enlace vídeo).

Pasamos a El País, diario en el que Álex Grijelmo dedicó su sección 'La Punta de la lengua' de ayer a los 'Cambios en las señales de tráfico'. Un artículo en el que reitera algunas reflexiones que ya le hemos visto hacer previamente, como la ineluctable objetabilidad de la señal de peligro con las figuras de dos escolares: el rediseño que sitúa a la chica por delante del muchacho intenta evitar el sesgo de la dependencia femenina del varón, pero lo hace a costa de caer en el sexismo de asignara a  la mujer el tradicional papel como cuidadora de la prole. En definitiva, el problema no está en las señales sino en algunas enfermizas cabecinas.

Bien cabe considerar «filoetarras» la palabra de la semana, ciertamente aupada por el efecto Streissand desencadenado por el vicepresidente primero del Congreso de los Diputados Alfonso Rodríguez Gómez de Celis. Pero el sustancial debate de fondo es el absurdo de convertir el tergiversado Diario de sesiones en un documento que no recoge lo que se dice en la Cámara. La cancelación en su versión más hipócrita, absurda además, una vez que el citado Diario tiene hoy en día un papel marginal como registro histórico. Adicionalmente, ¿no procedería haberle preguntado a los presuntos ofendidos si rechazan lo expresado con ese calificativo?

En el plano humorístico, JM Esteban (La Razón) y Tomás Serrano (El Español) dedicaron viñetas a esa polémica.


Proseguimos ya en el territorio del humor gráfico con un recordatorio del orwelliano "solo así es así" de Puebla en el Abc del pasado domingo. Una viñeta ya reseñado en la última entrega de "humor de cine" que presentamos acompañada del "¡solo so, es so!" de Napi ya comentado el sábado pasado y de Siessi  Emperatriz de la tira de Idígoras y Pachi en El Mundo del 19 de noviembre.

Proseguimos con el irónico giro que Iñaki y Frenchi dieron a la expresión "lo prometido es deuda". Y menuda deuda: ya supera los  31.000 euros por cabeza.

JJ Aós saldó en el Diario de Noticias de Navarra el comprón fin de semana en que ha devenido el "Black friday" con un cromático juego verbal. Tris jugaba ayer en el diario La Rioja con el ambivalente significado que damos al continente y al contenido de los platos, mientras que Gallego y Rey dibujaban la popular expresión "poner la mano en el fuego", pero confrontada a una curiosa variante capilar.


Buen momento para recordar que esa flamígera locución tiene su origen en las ordalías, o juicios de Dios, los ritos probatorios practicados en la Edad Media para averiguar la culpabilidad o inocencia de un acusado. Ceremoniales basados en la creencia en la intervención de Dios para establecer la verdad facilitando la superación de pruebas como sujetar un hierro candentes o introducir las manos en la lumbre si sufrir graves quemaduras.

La expresión ya aparece en el libro 'Origen de los vocablos castellanos' (1601) de Francisco del Rosal con la forma "meterse en el fuego por alguno". El Diccionario de Autoridades (1726-1739) ya la recogió como "poner las manos en el fuego": expresión con que se asegura la verdad de alguna cosa o la inocencia de alguna persona.

Algunas otras viñetas que tenemos registradas sobre esta cuestión son la de El Roto del 27 de noviembre de 2013 y la de Forges del 15 de julio de 2013, ambas publicadas en El País.


Puebla dio cuenta el martes del egocéntrico "pasaré a la historia por..." de Sánchez en el homenaje a la escritora Almudena Grandes con una oportuna escenificación del dicho "Ser el niño en el bautizo, la novia en la boda y el muerto en el entierro". Primera vez que lo vemos dibujado.


En el apartado musical vamos a recordar que el jueves ya dimos cuenta de la versión de Peridis del popular «Chim Chim Cher-ee» compuesto por los Hnos. Sherman para la película 'Mary Poppins' (1964) que les valió un Óscar a la mejor canción original (enlace vídeo V.O. y letra). Reiteramos el fragmento más reconocible en esta parodia de la versión en español de la letra:

Aunque viva ahumado el deshollinador
no hay tipo en el mundo con tan buen humor.

Though I spends me time in the ashes and smoke
In this 'ole wide world there's no 'appier bloke

Christian Adams utilizó el "You're so vain" (1972) de Carly Simon, que es una canción sobre el desamor, como música de su versión de una de las primeras imágenes promocionales del documental sobre el Príncipe Harry y Meghan Markle que Netflix estrena el próximo día 8. 

Y hasta Nueva Zelanda hemos tenido que irnos para encontrar una viñeta dedicada a Christine McVie, la compositora y teclista que alcanzó la fama en el grupo Fleetwood Mac. La siguiente evocación de la canción 'Songbird' (enlace a la versión incluida en 'Rumours') es de Rod Emmerson (New Zealand Herald).

Feijóo recita el comienzo de "Adiós ríos, adiós fontes" [Enlace a una versión bilingüe íntegra], el poema de Rosalía de Castro  perteneciente a la colección Cantares gallegos. Un poemario  publicado el 17 de mayo de 1863, fecha que por ese motivo fue la elegida para la anual celebración del Día de las Letras Gallegas.

El dúo Antón convirtió a Pedro Sánchez en El Principito de Antoine de Saint-Exupéry en el diario bilbaíno El Correo del lunes, mientras que Javi Salado le vio el jueves aplicado a introducir un caballo de Troya en el Tribunal Constitucional

Concluimos con dos piezas inspiradas en clásicos de la Navidad. David Parkins (The Globe and Mail) vio a Putin dejando al Grinch de Dr. Seuss como un mero aficionado en cuestión de reventar celebraciones, mientras que Ann Telnaes (The Washington Post) escenificó una curiosa versión del espíritu de las Navidades pasadas del dickensiano 'Un cuento de Navidad', convertido en espíritu de las manifestaciones del pasado. Pero mucho nos tememos que poco le inquiete, y menos aún reforme, a Xi Jinping.




PS - Numerosas viñetas han recibido en el humor francófono la inclusión de 'La artesanía y cultura de la baguette' en la lista de Patrimonio Cultural Inmaterial de la Unesco. Y una especialmente apropiada para este apunte de hoy es la del suizo Alex Ballaman en el diario La Liberté apoyada en la figura de Cyrano de Bergerac que incluye una referencia al oficio de pastelero de su amigo Ragueneau.



No hay comentarios:

Publicar un comentario