Hace tiempo que no veíamos la metáfora de la maligna araña. La que la revista norteamericana de ideología conservadora National Review aplica a Vladimir Putin en su número fechado el 3 de abril que, sin embargo, hace ya unos cuantos días que está a la venta. Y se nos ha hecho un buen motivo para dar un repaso al uso de ese cliché que tan oportuno ha resultado aplicar al ruso justo antes de que se produjera un nuevo asesinato de otro de sus opositores. Verdaderamente, una mortífera especie.
Es oportuno comenzar nuestro recorrido reseñando que la portada ilustrada por Roman Genn es claramente tributaria de un cartel de propaganda nazi del año 1936. El que fue utilizado para promocionar algunas de las Exposiciones Anticomunistas promovidas por el régimen nazi (el de la imagen corresponde a la de Karlsruhe).
Pero el primer famoso ejemplo de la arácnida metáfora aplicada a la política (1) se lo debemos al caricaturista inglés Thomas Rowlandson que el 12 de julio de 1808 publicó el grabado titulado "La araña corsa en su red" ('The Corsican Spider in his Web'). En esa ilustración de la situación política del momento, Napoleón aparece convertido en un ejemplar de esos insectos que, rotulado con la inscripción ‘ambición desmedida’, se dispone a devorar dos ‘moscas españolas’ (Carlos IV y Fernando VII). Recordemos que todavía faltaba una semana para que la batalla de Bailén diera inicio a un cierto cambio de la situación.
En la tela están apresadas numerosas moscas representativas de los sojuzgados por el corso. Adviértase que el cuerpo de la portuguesa es una botella de Oporto, mientras que la mosca papal exclama desde el borde ‘me temo que me veré arrastrado’ y la rusa, que luce la cabeza del zar, manifiesta ‘declaro que estaba medio enredado en la tela de araña antes de hacer el descubrimiento’. La representante turca, todavía libre, proclama ‘me temo que soy la próxima’ mientras que en la parte superior un alado John Bull representativo de Gran Bretaña lanza un provocador 'Ay, pareces una araña maestra pero no voy a caer en tu red'.
En la prensa satírica de Estados Unidos la metáfora de la araña tiene notable tradición, particularmente en la revista Puck. Un primer ejemplo es la portada del 22 de julio de 1885 ilustrada por Frederick Opper que convirtió en un defectuoso ejemplar de 6 patas a Jay Gould, un relevante promotor ferroviario y especulador que formó parte del grupo de empresarios sin escrúpulos conocido como "robber barons" (barones ladrones).
John S. Pughe rotuló a William Jennings Bryan en la portada del 10 de octubre de 1900 con un 'Free Silver' que ponía de manifiesto su defensa de la política de libre acuñación de la plata (más detalles, en inglés). El 16 a 1 de la tela es la equivalencia plata-oro defendida, mientras que los caídos en en la red de Bryan son White, Schurz y Godkin, los editores del influyente diario Evening Post.
John S. Pughe volvió sobre la misma idea el 16 de mayo de 1906 en una portada que mostraba al banquero y senador Nelson W. Aldrich dominando la tela rotulada como "Senate Committee Room" que se extiende entre el capitolio y un depósito de la "Standard Oil". Las moscas atrapadas representan diversas leyes (Anti-Trust Bill, Free Alcohol Bill, House Bill y Philippine Tariff Bill) a las que se une una sexta etiquetada como 'legislación necesaria'.
Más raro es ver ilustraciones de este tipo en las que el protagonista sea la víctima. Pero ese es el caso de la portada del 19 de junio de 1907 obra de Udo J. Keppler. La araña etiquetada como
"Interstate Commerce Commission" tiene atrapada en su tela "la Ley" al poderoso empresario ferroviario Edward Henry "Ned" Harriman.
Saltamos a Europa para ver el cliché aplicado en un poster propagandístico alemán del año 1915. El título explica que lo representado es la llamada Entente Cordiale, un acuerdo diplomático firmado en 1904 por Francia y Gran Bretaña que zanjaba las disputas coloniales de ambos países y favorecía la cooperación anglo-francesa frente a la expansión alemana. En esa ilustración la gran araña británica avanza sobre Turquía con sus patas patas colocadas sobre Gibraltar, Egipto y Malta mientras devora a un soldado francés. El águila representativa de Alemania observa los movimientos mientras uno de los submarinos de su armada avanza por el Mar de Mármara camino de los Dardanelos.
El semanario francés 'Le Coup de Patte' (la patada) presentaba en octubre de 1931 a la araña estadounidense en una semita tela que merodea la mosca Stalin. A su lado hemos colocado una ilustración alemana que no tenemos fechada con precisión, aunque no debe ser muy posterior, en que es Hitler quien aparece convertido en amenazador insecto.
Nuevamente es el dictador alemán quien extiende sus patas sobre Europa y el norte de África en un póster de propaganda americano de 1941 que proclamaba que esos apéndices serían rotos uno por uno. A su lado otra pieza propagandística, esta creada por la empresa Lockheed para alentar el esfuerzo bélico en sus plantas de producción.
Si antes ya hemos visto una pequeña representación de Stalin, traemos ahora una de mayor formato publicada en la revista Simplicissimus en abril de 1944. En un momento en que la situación bélica de Alemania empeoraba a diario se insistía en atacar el "Judaismo bolchevique". El pie del dibujo en que los atrapados son Roosevelt y Churchill dice: con qué facilidad han caído en la red, ahora solo falta envolverlos.
Más sutil es la ilustración, nuevamente de Boris Artzybasheff, de la portada de Time del 16 de marzo de 1953 en la que Stalin no aparece transmutado en insecto, pero son bien patentes las víctimas caídas en su represiva red.
También caben otros usos metafóricos de las arañas, pero ya será en un próximo apunte donde repasemos las representativas de amores y pasiones.
(1) Un señalado ejemplo anterior de orientación religiosa fue el realizado por John Heywood. Este literato y devoto católico británico compuso el alegórico poema 'The Spider and the Flie' que fue publicado en 1556 ilustrado con 98 xilografías introductorias de los capítulos en que está dividido. El conocido como 'menos querido poema del siglo XVI inglés' ('the least-loved long poem of sixteenth-century England') desarrolla a lo largo de 456 páginas la historia de la mosca llama Buz (el catolicismo) atrapada por la araña (el protestantismo) que deviene en multitudinaria pugna en la que intervienen múltiples insectos hasta ser finalmente zanjada de expeditiva forma por la católica María Tudor (la también conocida como Bloody Mary). Adjuntamos dos de las ilustraciones a modo de muestra. Más información, en inglés, sobre el citado poema ilustrado en el siguiente enlace.
No hay comentarios:
Publicar un comentario