sábado, 17 de agosto de 2024

Lenguaje de la semana 33/2024

 

Un vistazo a los titulares de prensa recientes deja claro que apenas ha tenido eco en español la recomendación de la OMS de sustituir, al menos en inglés, la denominación equivalente a viruela del mono o viruela símica por el acrónimo mpox (de monkey pox) que tan poco dice a los hablantes de nuestra lengua. Ya puestos a dejarnos de artificios, por bienintencionados que sean para no significar negativamente especies animales, se nos ocurre que un interesante logotipo de la enfermedad podría salir de la viñeta de David Parkins de anteayer. Igual no está mal optar por una estrategia humorísticamente desdramatizadora en vez de la actual tendencia a la eufemización.

Una temática cada vez más presente en el debate público es la enfermedad mental que comporta una creciente coloquialización de terminología médica. Un artículo divulgativo que hemos leído ayer es Anosognosia: ¿Qué ocurre cuando una persona no es consciente de padecer un trastorno mental? Lo acompañamos con la tira de Pablo García en La Nueva España.


Lo que da para pensar en algún tipo de afetación cognitiva, aunque probablemente no se trate más que de un mero verborreico flato, es escuchar al ministro de Justicia referirse a una inexistente Sala de apelaciones del Tribunal Supremo (enlace al tuit con el vídeo). Ha quedado la bastante razonable duda de si el licenciado Félix Bolaños no se estaría refiriendo al Tribunal Constitucional.

El sábado pasado tratamos el neologismo hiprogresía y esta semana hemos dado con los Progreconservadores de Rebeca Argudo cuya columna suscitada por un tuitero lamento  encontrarán íntegra como anexo.

Ramón acuñaba ayer un muy expresivo cobraveidile que describe bien en qué ha devenido el progreconservadurismo de José Luis Rguez. Zapatero

En Argentina descubrimos una de las nuevas profesiones que ha creado las era de las redes sociales: el "desmegusteador".

Un diccionario de sinónimos reclama Salvador Illa en la viñeta de Kap en La Vanguardia de hoy, pero da igual el disfraz que se le ponga al cambalache porque todo el mundo sabe que lo que unos quieren es un concierto económico como el vasco o el navarro y los otros mantenerse en el poder a cualquier precio.

En la sabatina precedente asimismo mostramos a la mexicana Ana Gabriela Guevarala responsable de la Conade (Comisión Nacional de Cultura Física y Deporte, equivalente mexicano a nuestro CSD), pasándose las críticas por el arco del triunfo en una viñeta del monero Rictus. Y esta semana rendía olímpicas cuentas ante la gansa personificación del presidente de México que utiliza Alarcón. Los doce años que ya acumula el hermano país sin conseguir ninguna medalla de oro propician un calambur gráfico protagonizado por el loro que el dibujante de El Heraldo utiliza para representar a los sumisos seguidores de López Obrador. Acompañamos, a modo de complemento, una tercera caricatura de la gestora deportiva mexicana, esta verdaderamente demoledora de Manuel Falcón (sobre el unto).

Neto ha sido desde su veraniega suplencia en La Voz de Galicia el humorista más ludolingüista de la semana con un ateniense calambur y en un oscarizado retruécano. Sigue una colección de estados de ánimo acabados en mosso por Asier y Javier.

El siempre atento al fútbol César Oroz mostró el jueves el elefante en la habitación del Comité Técnico de Árbitros que aprovechamos para recordar los otros dos usos de esa figura que hemos visto este año: Harry Burton en el Irish Examiner del 16 de marzo y Tomás Serrano en El Español del 3 de mayo.

Alberto Calvo aprovechaba ayer la festividad de San Roque para explicar el significado del nombre de ese patrón de los peregrinos, y de la ciudad de Compostela, que es santo protector ante la peste y toda clase de epidemias. Enlazamos un artículo sobre el oscuro origen de la expresión quedarse roque en el que se propugna una génesis fonética a partir de roncar y ronquido.

«We shall fight on the beaches» (Lucharemos en las playas) es el título por el que es conocido el discurso pronunciado por el primer ministro británico Winston Churchill ante la Cámara de los Comunes del Parlamento británico el 4 de junio de 1940 para celebrar el exitoso resultado de la evacuación de Dunkerque en la denominada Operación Dinamo. Sobre esa base, Ella Baron creó el pasado domingo una historieta relativa al acoso a inmigrantes que apoyó en el fragmento "we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills, we shall never surrender!"

Peridis puso anteayer sus dosis de mala uva al enjaretarle a Feijóo, con acercamiento de las lejanas montañas del original, las palabras pronunciadas por JMª Aznar en la Comisión de investigación sobre el 11 de marzo de 2004. Concretamente en la sesión nº 34 celebrada el 29 de noviembre de 2004 en la que dijo: "Sinceramente, no creo que los autores que usted llama intelectuales de esos atentados, los que hicieron esa planificación, los que yo antes he preguntado cuándo, quién y por qué deciden ese día, precisamente ese día, anden en desiertos muy remotos ni en montañas muy lejanas, no lo creo."

Buen momento para recordar que el pasado 12 de marzo Aznar compareció en la tira de Peridis reafirmándose en esa opinión sobre la autoría del 11-M (la noticia de la víspera en realidad era la enésima carga del Psoe contra Aznar por ese asunto).

La ilustración de Ricardo para la segunda entrega de Pedro de verano [contenido restringido a suscriptores] de Jorge Bustos presenta al presidente del gobierno como piscinero Principito que hemos incorporado a la tercera entrega de nuestra colección sobre el libro de Saint-Exupéry dividida en tres apuntes (1ª parte2ª parte y 3ª parte)

Nicholas Vadot comenta en su serie sobre lecturas estivales el libro Dix faces cachées du communisme (Diez rostros ocultos del comunismo; Big Book, agosto 2023) del historiador francés  François Kersaudy que precisamente comienza con un capítulo dedicado al célebre "oro de Moscú". Un "atraco" que supuestamente pagó armas que nunca serían entregadas, según la tesis del autor que no faltará quien rechace ardorosamente por estos pagos.


Una viñeta que nos parece particularmente interesante es la que cita la irónica explicación del autor sobre las diferencias entre nazismo y comunismo: "El nazismo es la eliminación del hombre por el hombre. El comunismo es lo contrario".


Asimismo adjuntamos una ampliación del fragmento dedicado al Che Guevara cuyo capítulo ocupa 100 de las 387 págianas del libro. Esta es la traducción de la anécdota narrada: Comandante, el pueblo no tiene ni para cmprar ropa interior / ¿Y entonces? !Yo no uso!* (*verídico). El texto final, debajo de la camiseta, recuerda que el Che escribió a su padre "me gusta matar gente".

Concluimos con la quijotesca portada de Kamala Harris en el número del 29 de julio de la cabecera polaca Wprost.




PS - Después de publicado el apunte ha subido The Guardian la viñeta de Tom Gauld que hoy propone un "invento del TBO" (Rube Goldberg machine en terminología anglosajona) que impide la compra de nuevos libros cuando la estantería de pendientes de lectura está muy llena.





Anexo



No hay comentarios:

Publicar un comentario