Un cierto exceso de disquisiciones ajenas a las cuestiones lingüísticas nos parece que incluye el Martes Neológico que María Pozzi ha dedicado al sustantivo y adjetivo ecoactivista. Un neologismo muy transparente en cuanto a su significado que, por ello, no parece especialmente urgente recoger en los diccionarios, aunque tampoco estorbará su presencia junto a otros compuestos prefijados con eco-como ecocidio, ecofeminismo, ecología, ecologismo, ecologizar, ecorregión, ecosistema, ecotoxicología o ecoturismo. Otras candidatas a engrosar esa familia léxica del diccionario pueden ser ecolatría y las básicamente sinónimas ecoimpostura, ecopostureo y ecoblanqueo.
Con agrado hemos leído Traducir con amore. La traducción como amistad de Dora Sales Salvador pese a que forma parte de la categoría de Trujamanes que menos nos entusiasma: la que aborda los aspectos emocionales del desempeño de esa noble profesión.
Completamos el recorrido por el Cervantes Virtual con un enlace al Rinconete Diccionario del cine español, 1950-1990 (30). Surcos (1951), de José Antonio Nieves Conde escrito por Carlos Losilla. Suplimos, como en otras ocasiones, la aversión ilustradora que padece el CVC, especialmente reprobable en casos como este en que se deja pasar la opotunidad de recordar el magnífico cartel creado por Jano.
Álex Grijelmo se ocupa en Un verbo de prestigio pero engañoso del uso de la palabra “renovar” realizado por Óscar Puente para denominar las actuaciones del oficialmente denominado "Proyecto de Construcción de mejora integral de la infraestructura de la Línea de Alta Velocidad Madrid-Sevilla. Tramo C: Guadálmez-Córdoba". Y "mejora integral" rezaba la imagen que proyectó el ministro, como puede comprobarse en la adjunta foto.Conceptualmente oportuno resulta que les propongamos como siguiente lectura Asuntos importantes, vistosos e inquietantes de Félix Ovejero.
Luis Davila encabeza la sección humorística con una masterclass sobre las denominaciones que reciben en Galicia los distintos tipos de lluvia. Siguen la referencia de JM Esteban a la ineptocracia, un concepto que fue popularizado por el académico francés Jean d’Ormesson (1925-2017). La acompañamos con una de las características parodias fraseológicas del humorista de La Razón.
Napi presentó el miércoles a Salvador Illa como víctima de un equívoco, mientras que Pinto & Chinto volvieron a mostrar ayer su afición a la simbología de la espada de Damocles con la sexta viñeta que aportan a nuestra colección de colgantes aceros.
Pedro Sánchez volvía a convertirse en lacrimoso cocodrilo en el humor de García Morán para representar la popular expresión que ya le vimos interpretar, entonces a cuenta de la Ley del sí es sí, en la Gaceta de Salamanca del 9/4/23.
Y como a bull in a china shop aparecía oportunamente representado Gregory Bovino en la viñeta de David Parkins del miércoles subsiguiente al relevo de este siniestro personaje del mando de las brutales fuerzas desplegadas por el ICE en Minesota. En relación con la expresión que nos ocupa, nos permitimos recomendarles El hombre que podría cambiar una popular expresión del inglés.
Asier y Javier publicaron el martes una ferroviaria versión de la expresión 'Ver la paja en el ojo ajeno, y no ver la viga en el nuestro' procedente de las palabras de Jesús sobre Juzgar a los demás recogidas en los evangelios de San Mateo (7, 3-5) y San Lucas (6, 41). En Lenguaje de la semana 25/2025 encontrarán más viñetas inspiradas en la misma. Sigue la también ferroviaria visión de JM Nieto de escurrir el bulto.
Santi Orue apoyó su viñeta del lunes en el famoso "¡Trata de arrancarlo!" que Luis Moya imploró a Carlos Saínz en el Rally de Inglaterra de 1998 (vídeorrecordatorio). En Lenguaje de la semana 28/2025 (2ª parte) recopilamos otras viñetas basadas en ese desesperado ruego.
Completamos la sección gráfica de hoy con las tres viñetas de inspiración literaria que hemos coleccionado esta semana. En primer lugar, una versión un poquillo gore de La Cenicienta publicada por Liniers en su tira Macanudo del lunes. Sigue la adaptación de Padylla a las relaciones hispanomarroquíes de El escorpión y la rana, una fábula que ya encontramos la semana pasada en una viñeta de Ben Jennings. Puebla cierra este apartado con un cinematográfico cuento corto de monterrosiana estructura que inaugura la adenda 2026 de Humor inspirado en 'El dinosaurio' de Monterroso.
Cachitos
















No hay comentarios:
Publicar un comentario