En el último comentario lingüístico sabatino del pasado año (enlace) pasamos bastante por encima de la elección por Fundéu (Fundación del español urgente) de aporofobia como palabra del año 2017. Una decisión que calificábamos de extravagante y, de hecho, el propio apunte explicativo del 'fallo' reconoce que ni tan siquiera es conocida por el gran público.
Pero no vamos a entrar a polemizar cuando ni siquiera está muy claro el propio concepto de palabra del año que, en el caso de Fundéu, requiere haber sido objeto de alguno de sus apuntes. Y no hubo en 2017 ninguno dedicado al independentismo que, en nuestra opinión, habría sido una firmísima candidata a ese reconocimiento.
Aunque no se trate de una mera cuestión de intensidad de uso, porque en ese caso la elegida siempre sería fútbol, hemos echado mano de las herramientas analíticas de Google para comparar la atención internetal que ha recibido nuestra favorita frente a la elegida por Fundéu. En el gráfico comparativo que hemos obtenido resulta muy llamativo que la publicación de la decisión de la Fundación ha disparado el interés por su patrocinada. En esto hay algo de profecía autocumplida. Pero ya se ve como en el resto del último cuatrimestre no hubo color.
Hasta donde tenemos noticia el único humorista que se ha hecho eco de la elección de Fundéu ha sido el navarro Bernardo Vergara que publica habitualmente en eldiario.es, pugnando por no abandonar los puestos de cabeza del sectarismo dentro del editorialismo gráfico español. Pero, cuando menos, su viñeta titulada precisamente aporofobia, que diríamos se ajusta bastante mejor a la elección de 2015 (refugiado), pone de manifiesto con esa posible doble adscripción, la fijación temática que vienen mostrando los urgentes.
Como complemento de qué se entiende por esos mundos por palabra del año, hemos elaborado un cuadro que abarca el lustro que lleva designando la suya Fundéu. En el mismo puede verse una comparativa con las elecciones realizadas por los tres diccionarios más prestigiosos de la lengua inglesa así como por la Academia del idioma alemán que desde 1977 viene eligiendo cada año su Wort des Jahres.
GfdS (1)
|
|||||
2017
|
aporofobia
|
youthquake
|
fake
news
|
feminism
|
Jamaica-Aus
("Se acabó Jamaica") |
2016
|
populismo
|
post-truth
|
brexit
|
surreal
|
postfaktisch
(posverdad)
|
2015
|
refugiado
|
emoji
con lágrimas
|
binge-watch
|
-ism
|
flüchtlinge
(refugiados)
|
2014
|
selfi
|
vape
|
photobomb
|
culture
|
Lichtgrenze [Frontera de luz (3)]
|
2013
|
escrache
|
selfie
|
geek
|
science
|
GroKo
(acrónimo de Große Koalition, Gran Coalición)
|
(1) Gesellschaft für deutsche Sprache (Academia del idioma alemán)
(2) una referencia a la fallida coalición de gobierno porque la combinación de colores de los partidos implicados coincidía con los de la bandera de Jamaica (negro, verde y amarillo): CDU-CSU (negro), FDP (amarillo) y los Verdes (más detalles).
(3) nombre de una instalación artística conmemorativa de la caída del Muro de Berlín (más info de la Wikipedia en francés).
A la vista de la tabla, parece claro que, más que un riguroso ejercicio lingüístico, esto es un divertimento promocional al servicio de las correspondientes entidades. No se lo tomen muy en serio.
No hay comentarios:
Publicar un comentario