sábado, 4 de junio de 2022

La lengua en la semana 22/2022

 

El primer asunto que hoy queremos participar a nuestros visitantes es la repudiable maniobra de la dictadura nicaragüense para forzar la desaparición de la Academia Nicaragüense de la Lengua, una institución creada en 1928 (más detalles sobre la medida incluida en un nuevo paquete de sanciones a ongs y enlace al  Comunicado de la Real Academia Española). Acompañamos la expresiva visión del dibujante PX Molina que ve detrás de este nuevo desafuero la siniestra mano de la poetisa  Rosario Murillo, esposa de Daniel Ortega y portavoz del gobierno de Nicaragua

De lo publicado en el Centro Virtual Cervantes, comenzamos por enlazar el curioso Rinconete Cataluña en Madrid (1800-1850) publicado por Delfina Vázquez. Un texto que entendemos bien podría enlazar los periódicos citados, que están libremente accesibles en la magnífica web de la Biblioteca Nacional. Véase, por ejemplo, el varias veces citado Diario de Avisos de Madrid del 1 de noviembre 1825.

También vamos a destacar que Cristina Suárez Toledano convertía ayer 'Novela policiaca española en el siglo xxi. Homenaje a Domingo Villar' en un apretado repaso de las principales figuras actuales de ese popular género.

Alba Milà Garcia trató en el Martes Neológico sobre la batamanta. La ‘manta con mangas’ (tomamos por errata el bata con mangas del artículo) comercializada en Estados Unidos a partir del año 2008 como sleeved blanket, que acabó tomando como denominación genérica la de la marca snuggie (sustantivo derivado de to snuggle, ‘acurrucarse’). Curioso detalle es que resultara necesario celebrar un juicio para establecer la naturaleza exacta del producto, ya que los impuestos diferían según se considerara bata o manta. Yse impuso el sufijo.

La popularidad del "invento" fue impulsada por la conversión del anuncio televisivo (videorrecordatorio) en un fenómeno cultural que coleccionó numerosas parodias (sobre la más popular en España). No faltaron algunas aportaciones de Forges, que a continuación recordamos, en su sección de humor en El País (31/1 y 4/2/12).


Proseguimos ya con más lenguaje del humor. J. Morgan también fusionó dos voces, aunque en su caso con aplicación de un paronímico procedimiento, para advertir que "Nos están atontrinando". ¡Y de qué manera!


El dibujante argelino Le Hic apoyó su reseña de la 14ª del Madrid en el famoso lema publicitario de “What else?” (¿Y qué, si no?) que Nespresso utiliza desde el año 2006. 


La viñeta del miércoles de ese mismo humorista nos llevó a reparar en que la lengua francesa se conforma con un brazo en la expresión "coûter un bras" que en inglés se cobra, además, una pierna: "cost an arm and a leg".

Una viñeta de 2006 de Cameron Cardow en The Ottawa Citizen ilustra muy expresivamente ese plus (También necesitaré su pierna).

Sin perjuicio de que el asunto creemos que merece un monográfico que incluya más viñetas, expresiones e idiomas, hoy vamos a recurrir al compendio de referencias enfatizadoras del coste de las cosas que Pachi Idígoras publicó el pasado 11 de noviembre adjudicando a su padre el ejercicio de su profesión de médico.


JM Nieto planteaba ayer un diseño de nueva sede para el Tribunal de Justicia de Cataluña inspirado en el proverbial "pito del sereno". Cabe recordar que la expresión tomar por el pito del sereno procede de la costumbre que desarrollaron esos esos desaparcidos vigilantes nocturnos de utilizarlos para llamar a la policía a la menor alteración del orden que veían en las calles, por lo que las fuerzas de seguridad acabaron por hacer caso omiso de tales alertas.


Vamos con unos elefantes en la habitación. Dos colocó Peter Brookes en su viñeta del Jubileo y un inequívoco representante del Partid Republicano deja poco sitio para el resto de presentes en la vista azimutal de Maarten Wolterink de un acto en memoria de los muertos en el último tiroteo de Texas.


El 40º aniversario del ingreso en la Otan dio pie a Peridis a reformular en formato de salida el famoso lema socialista de principios de los ochenta, mientras que Batllori aprovechó para recordar en La Vanguardia una pancarta muy popular en aquellos años. Completamos este conmemorativo bloque con hamletiana portada de Mingote en el Abc de la víspera del referéndum del 12 de marzo de 1986 y un recordatorio de la extensamente prologada pregunta formulada en aquella consulta.


Una escueta referencia a la canción Satisfaction es la única nota musical que hemos encontrado esta semana. Incluida por el octogenario Madrigal en su mordaz visión en El Adelantado de Segovia del lunes sobre la visita de los Rolling Stones


Prologamos el habitual final apartado literario con la ironía de JL Martín sobre la libertad creativa de publicada en La Vanguardia del pasado domingo. 

El Roto ha vuelto a inspirarse en el más famoso de los microcuentos, esta vez en la viñeta sobre la Feria del libro de Madrid que publicó el lunes. Cuarta versión que aporta al recopilatorio Humor inspirado en 'El dinosaurio' de Monterroso.

Sciammarella llevó el jueves a su sección de El País al dramaturgo Juan Mayorga, Premio Princesa de Asturias de las Letras 2022, y ayer anticipó el homenaje a Federico García Lorca (5 de junio de 1898 - 18 de agosto de 1936), que mañana está de aniversario.


Adjuntamos una muestra de anteriores comparecencias de García Lorca en ilustraciones de Sciammarella en El País: 24/8/21, 5/6/19, 4/12/18/, 30/11/18, 29/3/18, 1/1/17, 18/8/16 y 29/10/2009 en compañía de Unamuno y Miguel Hernández.


Pasamos a dar cuenta del cambio de ecosistema que el monero Alarcón aplicó a 'La Metamorfosis' de Kafka. No haría mala caricatura del ministro Albares ese "sireno". Debajo, el Generador de colecciones de bestsellers infantiles que hoy publica Tom Gauld en The Guardian.



El dibujante australiano David Rowe aporta esta semana una quijotesca evocación aplicada a la política de su país, así como una referencia a los establos de Augías [1]. Recuérdese que esos recintos que estaban superpoblados a consecuencia del divino designio de que el ganado del rey de Élide no sufriera enfermedades, no fueron limpiados hasta que Hércules se ocupó de hacerlo, en un solo día, en el que fue su quinto trabajo.


Concluimos con la parodia de Dave Brown del poema 'Buckingham Palace' de A.A. Milne publicado en 1924 en el libro 'When we were very young' (Methuen Ed.) ilustrado por E.H.Shepard.






P.S.- Nos ha llamado la atención el ejemplo tomado del asturiano [si ese libro no hace referencia al inglés como english es incoherente que diga asturianu] que el texto de la editorial Edebé (denominación derivada de la histórica Editorial Don Bosco de los Salesianos) utiliza para ilustrar los prejuicios sobre las variedades del español. 

Y es que precisamente se trata de una frase que muy fácil escuchar formular, sin ningún reparo, a personas que no son hablantes de asturiano. Cabe recordar que la formulación más ortodoxa en esa lengua es Fai un cutu qu’escarabaya’l pelleyu (así está recogida, por ejemplo, en el Diccionario General de la Lengua Asturiana de Xosé Lluis García Arias), aunque fríu es variante frecuente y correcta. En cuanto a ese fae, que ciertamente también se escucha, es una impropia forma de conjugar facer. Típica muestra de que más asturñol que asturiano se escucha en esta tierra.


Tampoco podemos dejar de participarles una muestra del contenido de uno de los nuevos libros de matemáticas que asimismo hemos visto en Libertad Digital. Este despropósito no necesita comentario. 


Al hilo de esos ejemplos, procede añadir que Puebla aportó una sugerencia para la reformulación de la didáctica de los mitos. 


Con retraso hemos visto, asimismo, el homofónico juego de Mutio con saint (santo) y sein (seno, teta)  [los artículos de WordReference enlazados tienen la opción de escuchar la pronunciación]: Burkini y pechos descubiertos autorizados en las piscinas de Grenoble / ¿No ha visto nunca un santo desnudo?






[1] Otras versiones previas: Graheme Bandeira en noviembre del año pasado en el Yorkshire Post y Chris Riddell en enero del propio 2021 en The Observer (dominical de The Guardian).





No hay comentarios:

Publicar un comentario