miércoles, 27 de junio de 2018

El oteador de portadas (28): Caperucita Roja


El polémico levantamiento de la prisión provisional a los miembros de 'La Manada' ha provocado toda una avalancha de viñetas basadas en el cuento de Caperucita Roja [1]. Una circunstancia que nos da pie a mostrar lo más destacado de nuestra colección de portadas basadas en esa narración. La que en 1697, desprovista de los elementos más escabrosos de las versiones tradicionales, fue incluida por Perrault en su recopilación de cuentos para niños. Y en 1812 fueron los hermanos Grimm quienes escribieron una nueva versión con final feliz, en línea con lo que era habitual en aquella época. Esta fue la que hizo que Caperucita pasara a ser conocida casi universalmente y todavía es, hoy en día, la más leída.

La portada más antigua que tenemos registrada con una evocación del famoso cuento es la de Oswaldo Tofani para Le Petit Journal Illustré de noviembre de 1898. Una alegoría de la crisis de Fachoda  en la que  Marianne, la figura femenina representativa de Francia, interpreta el infantil personaje, muy apropiadamente tocada con su característico gorro frigio. La diosa Britannia le da réplica en el papel de loba que saldría vencedora de esa confrontación ocurrida en el actual Sudán del Sur.

Proseguimos con la revista sueca Allers Familj-Journal fechada el 12 de noviembre de 1905, que presentamos acompañada de la norteamericana Film Daily del 3 de septiembre de 1922. Esta promocionaba la película muda 'Little Red Riding Hood' protagonizada por la actriz infantil Baby Peggy (nacida Peggy-Jean Montgomery, luego haría su carrera adulta con el nombre de Diana Serra Cary).

 

En la revista francesa Le Sourire encontramos en 1932 la primera versión erotizante que conocemos. La protagonista es un poco caperuzado personaje creado por el dibujante Endré.

Ese mismo año 1932 la revista Life publicó en el mes de marzo, que era en el que entonces finalizaba en Estados Unidos el plazo para presentar la declaración del impuesto sobre la renta (más sobre el llamado "tax day"), una expresiva metáfora fiscal obra de F. G. Cooper. Algunos años más tarde, Constatin Alajalov retomaría la idea en la portada del semanario The New Yorker del 5 de marzo de 1938.

 

Muy discreta es la presencia del lobo en la adjunta interpretación de Earl Oliver Hurst para la portada de  Collier's del 24 de enero de 1948.  

Saltamos a los años setenta para ver dos ejemplos procedentes del cómic francés. El primero es el del nº 14 de la revista mensual  Charlie, fechado en marzo de 1970, cuya ilustración es de Reiser. A su mostramos el n° 692 del entonces semanario Pilote publicado en febrero de 1973.



La portada de Forges en el número de Hermano Lobo del 23 septiembre de 1972 aporta el primer ejemplar español de esta colección. A su lado el nº 14 de la revista argentina Mengano, que es del año 1975. La portada está al servicio de un juego con el título de la  película Nazareno Cruz y el lobo estrenada ese mismo año.



Proseguimos con otro ejemplo de ese mismo país, fechado ya en el mes de enero de 1984, perteneciente a la revista Hum® (abreviatura de Humor Registrado) que se publicó desde junio de 1978 hasta octubre de 1999. Este ejemplar inmediatamente posterior a la caída de la dictadura militar, lucía la primera tapa en casi dos años en la que no aparecía ningún dirigente de la sanguinaria junta que gobernó el país. El papel protagonista corre a cargo de Saúl Ubaldini, el secretario general del sindicato CGT, mientras que el lobo es Bernardo Grinspun, el ministro de economía designado por Raúl Alfonsín para gestionar el calamitoso estado de las finanzas públicas con una inflación que hacía estragos. A su lado el suplemento Sal y Pimienta de la revista Interviú del 26 de febrero de 1980 en que el gran estudioso de los lobos que fue Félix Rodriguez de la Fuente era convertido en una frágil Caperucita.

 

Proseguimos con la boda forzosa imaginada en 1981 por Pierre Davis (seudónimo del artista  Lowell Davis) para el nº 146 de Sex to Sexty, mientras que en septiembre de 1982 la española Balalika presentaba enlatado el doble festín que se da el lobo en la versión más cruel del cuento.  

 

En junio de 1973, la editorial italiana Emmevi comenzó la publicación de la serie 'Le avventure de Cappuccetto Rosso' que lanzó 34 números hasta julio de 1975. Junto a estas líneas puede verse el que dio inicio a esa colección.  También hubo una versión con imágenes más explícitas titulada 'Cappuccetto Rotto' que publicó 48 números entre enero de 1975 y 1979.


En 1976 la editorial France Sud Publications lanzó la versión erótica francesa en una colección titulada 'Les aventures amoureuses du Chaperon Rouge' que fue continuada por ediciones Bois de Boulogne, aunque tan solo alcanzó un total de siete números. Adjuntamos una imagen del cuarto que es el que tiene una tapa más ajustada al inspirador cliché. A su lado, la versión erótica del icónico personaje publicada en 1986 en la alemana U-Comix.


Proseguimos con dos evocaciones sexys del cuento de la italiana Skorpio (enero 2001 y septiembre 2004), seguidas de la versión de las peculiares versiones de los cuentos tradicionales del cómic Grimm Fairy Tales (2007). Esta es una cubierta dibujada por Joe Dodd con tintas de Justin Holman que presentamos acompañada por la "Winter Witch" dibujada por Koveck con una iconografía inspirada en el cuento para el número de enero de 2009 de Heavy Metal.

 
 

Completamos la serie de erotizantes caperucitas con una versión manga del año 2012: Queen's Blade Grimoire.



Pasamos a repasar un cómic, el francés Fluide Glacial, que ha hecho repetido uso del cliché que hoy repasamos. Para ponerlo de manifiesto insertamos cuatro ejemplos que comienzan con una enlatada creatividad que les recordará la que hemos visto anteriormente en una publicación española.





   

La revista brasileña Mundo Estranho presentó en abril de 2010 una inquietante versión infantil del personaje como reclamo de un reportaje que analizaba lo sangriento de muchos cuentos tradicionales.  

La primera entrega del recopilatorio de creatividades publicitarias Lürzer´s Archive de ese mismos año, escogía un anuncio de los alisadores de pelo de la marca ghd. Una creatividad del año 2009 de la agecia Y&R de Londres en la que una expeditiva Caperucita se habría auxiliado del producto anunciado para deshacerse de sus coletas (y de una herramienta bien a la vista para hacer lo propio con el lobo). Las otras piezas de esa campaña se basaban en otros dos personajes de cuentos infantiles:  Cenicienta y Rapunzel. Pero repaso del uso publicitario de los cuentos, y en particular del que hoy nos ocupa, es un asunto extenso. En el siguiente enlace pueden hacer boca con una recopilación de 42 caperucitas (y en este otro, algunos más y, hacia el final, unos cuantos videos).

 

La también decapitadora versión del personaje presentada por la revista Interviú en octubre de 2011, nos da pie para un nuevo bloque erótico que nos lleva a recordar cómo algunas ediciones de Playboy han incluido algunos reportajes inspirados en el cuento. Pero el primer antecedente de la presencia del personaje en esa cabecera es una ilustración desplegable de Alberto Vargas incluido en el número de febrero de 1969 de la edición norteamericana. Sin embargo, lo que es en portada, en este momento solo recordamos la Caperucita interpretada por Verónica Flores para el número de septiembre de 2017 de la edición mexicana. 

 
 

En el número  de verano de 2005 de la revista Bizarre pudo verse una muy destapada imitadora del personaje del cuento que anunciaba el reportaje 'Chicas en el bosque'. 

También cabe añadir que un caperucítico posado de Kylie Mingue del año 2002 fue portada de diversas publicaciones. Lo traemos en el número de marzo de la desaparecida edición francesa de FHM. A su lado la versión del cliché de
Jenny McCarthy con una escueta caperuza que la edición británica de esa cabecera presentó en junio de 2006 con la proclama "devórame como un lobo malo".

 

Como batería final, la espléndida fusión de personajes ideada por Noma Bar para la revista italiana Internazionale de marzo de 2013, una tapa de la francesa Télérama, Johnny Depp en Entertainment Weekly de octubre de 2014 en su feroz papel de la adaptación de Disney del musical de Broadway «Into the woods» («En el bosque») y la brasileña Superinteressante de noviembre de 2016.

 
 

No cabe duda de que esta niña, que muchas veces no lo es tanto, tiene gancho entre los creativos.






[1] Algunos de los ejemplos más destacados:





Adenda 7/2018: poco ha tardado en aparecer el primer complemento a este apunte, que nos llega de la mano de la edición búlgara de Playboy.






Adenda 3/2021:  Monsieur le chien aporta una nueva Caperucita a la nutrida colección de Fluide Glacial. La acompañamos con la portada de Munoa en La Codorniz del 30 de marzo de 1969. 





Adenda 7/2022: la metáfora energética de la portada del semanario The Economist del 16/7/22 sutituye al lobo por un oso de inequívoco simbolismo.





No hay comentarios:

Publicar un comentario