sábado, 28 de enero de 2023

La lengua en la semana 4/2023 (2ª parte)

 

Lola Pons publicó ayer en El País 'El español en la ciencia, en cuarentena'. Una denuncia de la incoherencia de un gobierno que por un lado impulsa un PERTE (Proyecto Estratégico para la recuperación y Transformación Económica) para potenciar el español como lengua de comunicación con producción científica y, por otro, exige la redacción en inglés de las solicitudes de mayor cuantía que quieran optar a la convocatoria de fondos de investigación realizada por el Ministerio de Ciencia e Innovación. Memorias que salen de una universidad o centro de investigación español, dirigidas a un ministerio español para obtener dinero español con el que hacer ciencia en España. 

La radiofónica colaboración de la catedrática sevillana en el programa 'Hoy por hoy' de la Cadena Ser trató sobre Errores en textos. Pero con el foco puesto en la presentación, con una batería de consejos que versa sobre márgenes, resaltes, en esto tenemos que reconocer que somos de los que nos venimos arriba con cierta facilidad, numeración de páginas, párrafos, líneas viudas y huérfanas, saludos epistolares y algunas otras observaciones sobre la cibercortesía entre las que no falta la recomendación de no abusar de las mayúsculas. 

Completamos en la sección Rinconete el recorrido por el Centro Virtual Cervantes iniciado el jueves. Y lo hacemos con la preliminar opinión de que el rigor se impone a la claridad expositiva en ¿Currículos o currículums? (1) de David Prieto García-Seco. Un artículo que vemos dirigido a un público que tenemos dudas si será el mayoritario de esa sección del Cervantes Virtual. Queda pospuesta hasta la publicación de la segunda parte la valoración definitiva.

A falta de Martes neológico vamos a presentarles el queerbaiting con ayuda de la ilustración de Esme Blegvaddar para el wokizante artículo que ayer dedicaba Kari Paul en The Guardian a la aplicación de esa etiqueta. Kit Connor, Cardi B [¡con un RAZR V3!] y Harry Styles son los representados.


Y curiosa coincidencia es que Santy Gutiérrez precisamente tocara ayer el descarado queerbaiting practicado por programas como 'First dates' aprovechando para ironizar por medio de "bisexual gender fluid" y "heterocurioso no binario" sobre la artificiosa taxonomía al uso.  

De lo publicado por Fundéu, nos parecen interesantes algunas de las Claves de redacción para la VII Cumbre de Jefes de Estado de la Celac (Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños) celebrada en Buenos Aires.

Desde la asunción de que este merece la calificación de lapsus (¿estaría tan claro para tantos si lo hubiera dicho algún otro?), procede apuntar que Pedro Sánchez ha colaborado esta semana con nuestro propósito de convertir en apunte independiente el "Registro de burreces"  provisionalmente albergado como anexo de La lengua en la semana 2/2023 (1ª parte)“Ahora voy a Huesca, luego estaré en Aragón ...” (vídeo; 27/1/23).

Pasamos al lenguaje del humor con la interesante reflexión de la viñeta del dúo Caín en el diario La Razón de ayer. Quien ya ha encontrado una mordaz locución eufemística para los ataques islamistas es García Morán (Gaceta de Salamanca): "desórdenes yijadistas agravados"


En el marco de la atención que venimos prestando a las viñetas sobre la Inteligencia Artificial, hoy vamos a dar cuenta de la del dibujante argelino Alí Dilem en Le Monde del jueves, así como de la de Tom Gauld publicada en la revista New Scientist. No tardaremos mucho en publicar un monográfico recopilatorio.


Proseguimos con Malagón, que ayer  aportaba desde '20 minutos' unas demoledoras piezas al recopilatorio 'Juegos con globos de texto'.

Los paronímicos juegos que hemos encontrado en el humor de prensa de esta semana se nos hacen un poquillo forzados, pero sean vds. mismos quienes opinen sobre las propuestas que coincidieron en formular el jueves tanto Puebla como Gallego y Rey. Completa este bloque el partido que ha sacado Monte Wolverton a la bastante extendida pronunciación de thanks como tanks y la homofonía entre cheater (tramposo) y cheetah (guepardo) que sustenta la viñeta del irlandés Martyn Turner.  En los enlaces a Wordreference que hemos insertado  pueden comprobar que es mucho más acusada en el inglés británico (no escocés) que en el americano.

Dura ironía bélica la que hoy encierra el juego de JM Nieto, que ha tuiteado el vídeo que le ha inspirado este dibujo, con el metafórico uso habitual de "abrir la puerta". Davila pone un desenfadado contrapunto con el equívoco de su tira del Faro de Vigo que tanta atención presta a la Galicia rural.


Asier y Javier se encargan hoy del apartado musical. Desde el género de canciones de autobús traen "El señor conductor no se ríe ...". para señalar el fin de la obligatoriedad de las mascarillas en los medios de transporte. Oportuno complemento aporta la observación de Javi Salado sobre las incoherencias normativas, mientras por aquí somos de los que se  preguntan ¿qué motivo aconseja posponer hasta el día 7 de febrero la medida anunciada? Sentimos resultar políticamente incorrectos para sincerarnos con la opinión de que se descojonan del personal (máxime tras leer esto).


Una hamletiana visión del canciller alemán Scholz de Petar Pismestrovic en el diario austriaco OÖNachrichten encabeza la final sección literaria de hoy.

La que no acabamos de ver muy lograda es la traslación de Matt al cuento de Caperucita de la noticia del traslado del violador Isla Bryson a una prisión masculina. Y es que este sujeto cumple condena por dos violaciones cometidas cuando su identidad era Adam Graham, pero venía haciéndolo en una cárcel femenina, después de cambiarse de sexo antes del juicio (más detalles). Otro buen ejemplo de los ridículos resultados de legislar sin el necesario sosiego y reflexión. 

Concluimos con Michael Gove convertido en el dickensiano Mr. Bumble por Graheme Bandeira. Uno de esos extractivos dirigentes tories que mangonea los dineros públicos en beneficio de los segundones de su partido. Muy internacionalizable metáfora, por tanto.


Enlace a la primera parte, anticipada al jueves.




PS - Llamativo carajal, apto para ilustrar una clase de combinatoria, el que hoy se ha montado El País con el lenguaje políticamente correcto. Impagable la versión inicial de la noticia en la que cinco agentes negros golpean a un afroamericano. Así se manipulan las emociones. A ver si se anima Grijelmo a comentarlo en alguna próxima edición de su sección 'La punta de la lengua'.




No hay comentarios:

Publicar un comentario