A la espera de que Fundéu anuncie el próximo jueves su decisión sobre la "Palabra del año" (enlace a la relación de candidatas), hoy vamos a comenzar por dar cuenta del "Palabro del año 2022" de la revista ‘Puntoycoma’, que es el boletín de los traductores españoles de las instituciones de la Unión Europea. Una distinción que ha correspondido a «topar» que, junto con su contrario «destopar», tan utilizados vienen siendo con el significado de ‘poner y quitar topes’ a los precios.
En la pág. 31 del pdf que enlazamos encontrarán amplias explicaciones sobre el proceso de elección de esas palabras que, aunque ya hayan recibido el beneplácito de la FundéuRAE, todavía chirrían a muchos hablantes cuando se usan como verbo transitivo.
Entre las muchas candidatas barajadas no faltan unos cuantos -ings descriptivos de comportamientos relacionados con las redes sociales, tales como ghosting, orbiting, breadcrumbing, caspering, cushioning, paperclipping o benching. Quien no llegó a tiempo con su ameixing de anteayer, en paronímico juego amazing y complementado con berbereching, fue el gallego Luis Davila (Faro de Vigo).
No podemos dejar de apuntar que hemos echado en falta la candidatura del derrochólico acuñado por los publicitarios del Mº de Transición Energética (enlace al anuncio). Un palabro que precisamente comparecía el miércoles en la viñeta de JM Nieto que nos invita a preguntarles ¿se acuerdan de aquello de la "pobreza energética" y de las escalofriantes estadísticas de las muertes que provocaba?
Acompañamos el dibujo de Abc con el de Tomás Serrano en El Español del pasado 11/11 que recrea el energético spot con un, por más que anonimizado, bien reconocible gastón.
Entre las recomendaciones de Fundéu vamos a destacar el visto bueno dado el miércoles a los términos encontrabilidad y descubribilidad que se consideran adecuados para referirse, respectivamente, a la facilidad para hallar contenido conocido y para dar [toparse dicen] con información inesperada en redes, bases de datos, bibliotecas o similares.
Pasamos al Centro Virtual Cervantes con el Martes Neológico que Gabriel Valdés León dedicó a gotícula. Una palabra utilizada para designar las pequeñas gotas de saliva a través de las cuales se propagan algunos virus, que es una voz que ha pasado al lenguaje general desde su previo uso especializado restringido al ámbito científico. Y esa transición es la que justifica el tratamiento en la neológica sección de este ejemplo de aplicación del diminutivo latino -culo, -cula que también está presente en palabras como montículo, pedículo, espiráculo, molécula o vulpécula.
Pero lo que resulta verdaderamente curioso es que el primer registro documentado de gotícula proceda, asociado además con molécula, de un poema. El titulado «Nihil novum» [suplimos la alergia a los hiperenlaces del CVC] compuesto en el año 1900 por el escritor mexicano Amado Nervo (1870 - 1919).
En cuanto a la sección Rinconete, tan solo desvelaremos que Las Soledades de Góngora son las protagonistas de Una mirada vegetófila a la literatura española (8). Flores gongorinas de Aina S. Erice e Ignacio Ceballos Viro.
Volvemos al territorio del humor gráfico con la constitucional anfibología de la viñeta de JM Nieto del domingo que ya ha pasado a engrosar el recopilatorio El narcisismo de Pedro Sánchez en el humor de prensa. Muy oportuno el recurso al emblemático "mi persona".
Seguimos con dobles sentidos, porque Davila recreó en su tira del Faro de Vigo del martes un tradicional chiste que saca partido de las diferentes inferencias que pueden seguirse de un "aquí no se apunta".
El canario J. Morgan también trasladó a una de sus viñetas una popular broma, que asimismo cuenta con versiones en formato de chiste, para sumarse a la extendida corriente humorística que defiende formas de parlamentarismo descartadas hace ya mucho tiempo en las democracias. Una pieza que nos invita a recordar un más expreso recurso a ese grosero zasca realizado en una tira de Gallego y Rey del 29/10/19.
Proseguimos con el paronímico juego de la tira del miércoles del dúo de humoristas del diario El Mundo que invita a recordar que el tratado del filósofo y ensayista francés que defiende la separación de poderes es 'El espíritu de las leyes' ('De l'esprit des lois', 1748).
Peridis puso el martes en boca de Pedro González-Trevijano el célebre ‘Ni quito ni pongo rey, pero ayudo a mi señor’ atribuido a Bertrand Dugesclin. Una frase que supuestamente habría pronunciado tras decantar la fratricida pelea entre Pedro I de Castilla y Enrique de Trastámara en favor de este último, pero se trata de un episodio que no queda acreditado por la información histórica disponible (enlazamos un interesante artículo sobre ese episodio publicado en La Razón). Debajo recordamos una viñeta del 26/1/22 sobre la polémica proyección electoral entonces publicada por el CIS que también reproduce esa frase. Anteriormente lo tenemos etiquetado en boca de Netanyahu en el dibujo del 4/3/2020 y por primera vez el 24/11/2004 en boca de Rajoy formulado como "ni quito ni pongo dictador".
El propio Peridis incluía en su viñeta del jueves la famosa falsa cita del Quijote «Con la iglesia hemos topado Sancho» (o, también, «amigo Sancho»). Falsa, porque lo que realmente se dice en el Capítulo IX de la Segunda Parte, de curioso título “Donde se cuenta lo que en él se verá”, es “Con la iglesia hemos dado, Sancho” [1]. El primer uso de la misma que tenemos registrado al humorista cántabro es del 23/9/2008 y cabe destacar que en la viñeta del 11/10/19 aparece en la retocada forma "Con la justicia hemos topado, hermano Franco".
Napi optaba el miércoles en Diari de Tarragona por una frase del escritor uruguayo Mario Benedetti (1920-2009): 'Solo imagina lo precioso que puede ser arriesgarse y que todo salga bien'. Y diríamos que no cabe decir que no se arriesgara el Tribunal Constitucional.
Guiado por una viral foto, el dibujante argentino Liniers [Ricardo Siri] inspiró el martes en el más famoso de los microcuentos su visión de Messi como campeón del mundo de fútbol. Cuarta versión que añadimos este año al recopilatorio Humor inspirado en 'El dinosaurio' de Monterroso. [2]
En el Reino Unido Martin Rowson ha creado para la revista The New European una dickensiana portada navideña (22 dic 2 - 4 ene 23) protagonizada por el diputado conservador Jacob Rees-Mogg, mientras que Dave Brown inspiraba su versión de ayer de Canción de Navidad (A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas, 1843) de Charles Dickens, con el tóxico Nigel Farage en el papel del "espíritu de las Navidades pasadas ... y futuras?", en una de las ilustraciones de John Leech para la primera edición del famoso cuento fechada en 1843. El lunes daremos cuenta de algunas otras viñetas creadas a imagen de ese grabado. ¡Feliz Navidad!
[1] En ese capítulo Don Quijote llega en compañía de su escudero a la aldea de El Toboso con el objeto de rendir sus respetos a Dulcinea, la señora de sus pensamientos. Cae la noche cuando deambulan en busca del supuesto palacio de la dama, con Sancho como guía, porque se suponía que debería conocer su ubicación por haber realizado una visita previa, que en realidad no hizo, para hacer entrega de una carta que con él le envió su señor. Pasamos a la literalidad del relato con unas palabras del hidalgo:“yo veo poco, o aquel bulto grande y sombra que desde aquí se descubre la debe de hacer el palacio de Dulcinea.
-Pues guíe vuestra merced –respondió Sancho-: quizá será así; aunque yo lo veré con los ojos y lo tocaré con las manos, y así lo creeré yo como creer que es ahora de día.
Guió don Quijote, y habiendo andado como doscientos pasos, dio con el bulto que hacía la sombra, y vio una gran torre, y luego conoció que el tal edificio no era alcázar, sino la iglesia principal del pueblo. Y dijo:
- Con la iglesia hemos dado, Sancho.”
La mayor parte de los especialistas no ve en el texto original la crítica intención con que modernamente suele ser utilizado. En la edición conmemorativa publicada en 2005 por la Real Academia Española se indica que la frase ha de leerse como “Hemos encontrado la iglesia”. Y se agrega la siguiente nota: “Con la sustitución de ‘dado’ por ‘topado’, y de forma totalmente extraña al contexto del Quijote, la frase se ha proverbializado para indicar que la Iglesia o una autoridad se interpone en la realización de un proyecto”.
Francisco Rodríguez Marín apunta en los comentarios de su edición crítica de 1927: “¡Qué importancia atribuyen a esta frase, que no dice más de lo que suena, los ridículos intérpretes esoteristas del Quijote! ¡Cómo, queriendo hacer la proverbial gracia del barbero, intentan sacar barba donde no hay pelo, ni aun siquiera la más leve pelusilla!”.
Añadimos una viñeta de Álvaro publicada el 24/10/18 en Tribuna de Salamanca y otros diarios del mismo grupo, así como otra de Forges aparecida en El País el 20/4/2005. Como complemento, enlazamos una excelente colección de piezas cervantinas del genial humorista madrileño.
[2] JM Esteban publicó el 2 de enero de este año en La Razón una versión en forma de homenaje a los profesionales sanitarios. El Roto inspiró en el microcuento su viñeta del 30 de mayo sobre la Feria del libro de Madrid. Entre ambos dibujos, La Tira y Afloja de Javier Cuervo y Pablo García en el diario ovetense La Nueva España contrapuso el 5 de marzo el famoso relato con un culebrón que todavía dará para mucho.
Índice de apuntes de esta serie del primer semestre de 2022
Se indica entre corchetes la palabra tratada esa semana en el Martes Neológico del Centro Virtual Cervantes y, en su caso, algunas temáticas singulares
1/2022 [aftersun]
2/2022 [brecha digital]
3/2022 [confrontacional]
4/2022 [curvy]
6/2022 [espirulina]
7/2022 [fotopapeleta]
8/2022 (1ª parte) [inmersivo]
8/2022 (2ª y más 'cantarinayliteraria' parte)
9/2022 [interreligioso]
10/2022 [kriptonita]
11/2022 [narcopiso]
12/2022 (1ª parte) [spin off.]
12/2022 (2ª parte)
13/2022 (1ª parte) [yogur griego]
13/2022 (2ª parte)
14/2022 [metadato]
15/2022 [ultraprocesado]
16/2022 (1ª parte) [racializar]
16/2022 (libresca 2ª parte) [Día del Libro]
17/2022 (1ª parte) [influencer]
17/2022 (2ª parte)
18/2022 [dolce far niente]
19/2022 (1ª parte) [geopatía]
19/2022 (2ª parte)
20/2022 (1ª parte) [termómetro]
20/2022 (2ª parte) [Día de las letras gallegas]
21/2022 [detox]
22/2022 [batamanta]
23/2022 [gótico]
24/2022 [gas pimienta]
Caperucitas
25/2022 (1ª parte) [grooming]
25/2022 (2ª parte)
26/2022 [superestrella]
No hay comentarios:
Publicar un comentario