sábado, 15 de diciembre de 2018

Cosas de la lengua 50/2018


Comenzamos este quincuagésimo repaso del año con una reseña de "Ser un gorrón" y otras frases hechas que nacieron en la Universidad de Salamanca. Un artículo publicado por Emilio Sánchez Hidalgo en El País la víspera de nuestra última crónica lingüística, en la que omitimos mencionarlo. Y creemos que es una lectura que merece la pena, por más que no resuelva tantas dudas como esperábamos.

Esta semana en que han hecho fortuna los "cojones of steel" atribuidos a Theresa May por su compañera de partido escocesa Ruth Davidson, también hemos leído, a modo de contrapartida, el artículo Del Brexit a la 'shitstorm'. Un texto en el que Carlos Fresneda escribe sobre ese disfemismo inglés, literalmente "tormenta de mierda", con que se hace referencia a lo que es caótico, desagradable o repulsivo.

Asímismo hemos dado con la palabra vamping, contracción de vampire y texting, con la que se alude a quienes utilizan aparatos electrónicos durante la noche, en perjuicio de un adecuado descanso. Habrá que buscar alternativas en español.

El éxito del libro 'Small Fry', en que Lisa Brennan-Jobs narra el distante trato que recibió de su padre Steve Jobs, nos ha llevado a preguntarnos si la versión española optará por mantener como título esa expresión que significa "insignificante" o "poca cosa", pero que aplicada a una niña también cabe traducir como "mocosa".

Álex Gijelmo analiza en Constitución o Carta Magna los contextos en que cabe esa equivalencia admitida por el Diccionario académico en 2001 que, sin embargo, no es aceptable en el riguroso lenguaje jurídico. Y es que la Magna Charta fue otorgada por un rey y no elaborada por un parlamento democrático. Curioso, se nos ha hecho, que lo compare con la ingenieril diferencia entre “pantano” y “embalse”, porque conocemos demasiados ingenieros ya contagiados por el lenguaje popular.

El Martes Neológico escogió la palabra zumba, que da nombre al exitoso programa de fitness creado en la década de 1990 por el coreógrafo colombiano Beto Pérez. Más allá de cuanto pueda persistir su éxito en los gimnasios, sí que parece oportuno complementar, como propone desde Brasil Cleci Regina Bevilacqua, los significados que actualmente tiene ese término en el Diccionario: ‘cencerro que lleva un buey’, ‘paliza’ o ‘borrachera’.

Fundéu comenzó la semana con una explicación de que la expresión derechos humanos se escribe con iniciales minúsculas, excepto cuando forma parte de nombres propios.

El martes dieron el visto bueno al uso del verbo escalar y su antónimo desescalar, con el sentido de ‘ampliar, elevar, hacer crecer algo’ y ‘rebajar, reducir, hacer disminuir algo’, respectivamente. Manga ancha muestran con esa periodística importación del anglicismo to escalate, que el diccionario de Oxford define como ‘aumentar, subir, incrementarse algo rápidamente’. Al menos, los urgentes  no olvidan recordar alternativas autóctonas como aumentar, incrementar y elevar, o rebajar, reducir y disminuir.

Aprobar una ley, mejor que pasarla es el título que dieron al consejo del miércoles. Una nota en la que recuerdan que el empleo del verbo pasar en un contexto legislativo, es un calco inadecuado de la locución inglesa pass a law.

Siguió un gramático recordatorio de que dedicado a es preferible a "dedicado para". Y como final recomendación de las semana, aconsejan utilizar la expresión juego de escape como alternativa a escape room. Muchos anglicismos, esta semana.

Con motivo de la VIII Reunión del Foro para la Gobernanza de las TIC en Salud, celebrado los días 21 y 22 de noviembre en Palma de Mallorca, Rosalía Sierra contesta en dos artículos publicados en Laboratorio del Lenguaje del Diario Médico a la pregunta ¿Qué nuevos perfiles profesionales trae la digitalización a los hospitales? (I). Encontrarán la más concreta continuación a esa primera parte en el siguiente enlace. Y al ver algunos perfiles, como analistas de datos, se nos ocurre que conviene no perder de vista cuando se hacía indispensable contar con especialistas en mecanografía, mientras que ahora casi todo el mundo se teclea sus textos (o se los dicta a programas ad hoc). Cada vez hay que contar con más variadas habilidades.

Fernando A. Navarro publicó el miércoles Henri Nestlé y la primera papilla infantil de cereales. Una breve historia del gigante alimentario nacido a partir del preparado ideado en 1867 por el exitoso boticario suizo de origen alemán, para combatir la elevadísima mortalidad infantil de la época.

No olvida el autor recordar que el famoso emblema del nido de pájaro es una representación del apellido Nestle (‘nidito’, diminutivo de Nest en dialecto suabo). Añadimos un gráfico de su evolución, en la que destaca la reducción de dos a tres polluelos implantada en 1988, en consonancia con la tendencia de las familias. Ello a la par que se retiró el gusano del pico de la madre por motivos que están menos claros. Pero el público se ha vuelto tan sensible ...

Interesante, también, la mención de que el primer centro que esa firma abrió fuera de Suiza, fue ubicado en 1905 en la localidad cántabra de La Penilla, donde desde 1910 se fabrica la leche condensada La Lechera

Una vez que ya hemos repasado ayer el lenguaje del humor, y aunque se trate de una noticia de la semana anterior, no nos resistimos a traer la desafortunada combinación verbal del adjunto titular de Abc. Bien podrían haberlo dejado en bote de apoyo o auxilio.

Pero en estos momentos en que el periodismo se ha puesto tan corporativo, más sustancioso resulta recordar que, como notablemente ocurre con lo previsto en la Constitución sobre la regulación del derecho a la huelga, nadie parece querer acordarse de que también está incumplido el mandato del apartado 1.d.- del artículo 20La ley regulará el derecho a la cláusula de conciencia y al secreto profesional en el ejercicio de estas libertades. Y es notorio que hay importantes países de nuestro entorno que no amparan ese secreto cuando pueda encubrir la comisión de un delito. 

Para finalizar, pasamos de la ética a la estética periodística, para preguntarnos si sería necesario ilustrar la internetal crónica de La Vanguardia del último partido del Barça con la imagen de Dembelé que nos sirve de colofón.





No hay comentarios:

Publicar un comentario