lunes, 3 de diciembre de 2018

CLIPDA CCXL: Humor al arte de noviembre (3ª parte)


Retomamos nuestro recorrido por el "humor al arte" de noviembre (iniciado aquí y proseguido acá) con una ilustración de Valott  (Jaques Vallotton). La pieza titulada "Liberté, égalité, diesel", publicada el sábado 17 en el diario 24heures de Lausana, es una referencia a las protestas de los "chalecos amarillos" que vive Francia a causa del anunciado aumento de los impuestos que gravan los carburantes. Recordamos que las recreaciones del famoso cuadro de Eugène Delacroix se tratan en los CLIPDAs LXXXIV a LXXXVIII.
El dibujante neerlandés Tom Janssen desarrolló la misma idea, con un encuadre algo más amplio, en una viñeta publicada el día 28. Y aun hubo alguna otra versión de esa demasiado obvia creatividad.

El italiano Paolo Lombardi prefirió, en cambio, colocar el chaleco que identifica las protestas francesas a los protagonistas del más famoso cuadro de Grant Wood para crear una escena que tituló French Gothic.

El lunes 19 Dave Brown recreó el 'Gato de Cheshire' concebido por John Tenniel para la edición de 1865 de 'Alicia en el País de la Maravillas' de Lewis Carroll. Recordamos que en el CLIPDA CCXX: humor al arte de julio (3ª parte) pueden verse los dos estados del famoso gato y que la colección completa de los dibujos de Tenniel grabados por Thomas Dalziel puede encontrarse en la web Public Domain Review.

 

Ese mismo lunes Gallego & Rey idearon para el artículo Balthus: una visita al estudio del misterio  publicado en el suplemento La esfera de papel de El Mundo, una curiosa visión del proceso creativo de los polémicos cuadros protagonizados por adolescentes creados por el pintor nacido en París como Balthazar Klossowski de Rola. 'Thérèse soñando', uno de los más controvertidos, podrá verse en la muestra sobre ese artista que el Museo Thyssen inaugurará en febrero.

Cuando se aproxima el Día de Acción de Gracias, por aquí más bien la víspera del black friday, es frecuente encontrar recreaciones de la más famosa representación de la reunión familiar por excelencia de Estados Unidos, la de Norman Rockwell titulada “Freedom from Want”. Uno de los cuatro óleos dedicados por ese artista en 1943 a las libertades fundamentales, conforme a lo proclamado por el presidente Roosvelt en el famoso "Discurso de las cuatro libertades" del 6 de enero de 1941. En el CLIPDA XLVIII ya comentábamos que esa icónica imagen no llegó a ser portada del Saturday Evening Post, pero esa revista sí que publicó con posterioridad dos dos tapas con recreaciones que pueden verse en el citado apunte junto con alguna otra recreación, como la que no se atrevió a publicar The New Yorker.

Este año hemos visto una versión en clave política de Sean Delonas, en la que la dirigente demócrata Nancy Pelosi se aplica a trinchar un Trump asado rodeado de los típicos burros representativos de su partido. Recordamos que recientemente hemos publicado imágenes de las cuatro libertades en la 4ª entrega de la revista de portadas de noviembre

 

El día 21 Andrés Meixide se llevó a la fiesta del 199 cumpleaños del Museo del Prado, celebrado dos días antes, a varios de los protagonistas de algunos de los más famosos cuadros de la pinacoteca madrileña. 


Atípica obra de arte es la góndola dorada encargada en Nápoles por Carlos II en 1683, que es la embarcación más antigua y espectacular de cuantas se conservan en el Palacio de Aranjuez. JM Nieto realizó una interesante recreación de la misma para hacer referencia al llamativo despliegue de medios de transporte requerido por el viaje del presidente del gobierno a Valladolid.


Llamativa se nos ha hecho la apelación al Guernica de Picasso realizada por el dibujante italiano Tomas para su visión del Black Friday. Algo de batalla tiene ese invento comercial que con tanto ardor hemos importado.



Dave Brown puso de saldo para la negra jornada la porcina oreja de una bien reconocible cabeza de un bodegón creado a imagen del firmado por el artista conocido como monogramista JVR que forma parte de la colección del Rijksmuseum.

El título original "Bodegón con cabeza de cerdo, patas de cerdo y salchicha" ("Stilleven met varkenskop, varkenspootjes en worst") fue reconvertido en un interrogativo "¿Bodegón con la cena de un perro? ("Still Life with a dog's dinner?"). Mal futuro augura el humor británico a Theresa May.

Añadir, para completar el comentario de la fuente, que la inscripción que luce el original (‘Tis al vant Vercken’) significa 'todo procede del cerdo'.


Y como esto se alarga y todavía nos quedan unas cuantas piezas pendientes, aplazamos el comentario de las mismas a una final cuarta entrega.





No hay comentarios:

Publicar un comentario