sábado, 27 de agosto de 2022

La lengua en la semana 34/2022 (2ª parte)


Retomamos nuestro lingüístico recorrido, habitualmente sabatino, cuyo inicio hemos anticipado esta semana al día de ayer. Y lo hacemos con un comentario sobre el "lenguaje de los gráficos", porque pocas veces se ve una manipulación tan cantosa como la realizada por Más Madrid con un parámetro asistencial sobre las listas de espera de la Sanidad madrieña que ni se molestan en especificar: la tasa por mil habitantes de pacientes pendientes de ser evaluados cuya espera es atribuible a los recursos disponibles.

 

Burda manera de "atacar" subconscientes con esas manipuladísimas proporciones de un 28,... que es seis veces mayor que un 17,... en una gráfica que, por otra parte, es de una tipología absolutamente inadecuada para mostrar la evolución temporal de una magnitud (no fueron pocos quienes se perdieron en poner de manifiesto que la "tarta" no suma 100). El tuitero Diego Rojo tuvo el detalle de hacer una presentación  decente de esos datos que acompañó con las fuentes y algunas interesantes explicaciones.

Aunque el último informe disponible sea el de diciembre, no está de más tomar como referente las Listas de Espera del Sistema Nacional de Salud. Ahí se ve que ese 28 por mil madrileño estaba hace ocho meses en 77 en el conjunto de España, así que ahora quizá ya supere el 90 por mil.

Proseguimos, ya de vuelta al lenguaje del humor, pero sin salir de Madrid. "Batalla de Nobajoungrado" es el paronímico juego que Pablo García ilustró en La Nueva España con una evocación de una foto tomada por Georgi Zelma (1906-1984) en febrero de 1943. Una imagen en la que un soldado soviético ondea la bandera roja para celebrar la rendición alemana que ponía fin a la cruentísima Batalla de Stalingrado.  

Pero la tira del diario asturiano quizá más bien les haya traído a la memoria la foto Alzando la bandera sobre el Reichstag tomada por Yevgeni Jaldéi. Una reescinificación, realizada algunos días después, de la toma del Reichstag del 30 de abril de 1945, que es particularmente conocida por las manipulaciones a que fue sometida (entre ellas, la famosa supresión de un rapiñado reloj) y es bastante habitual ver semicoloreada. 

Pasamos a dar cuenta de que el adynaton "cuando las ranas críen pelo" que en La lengua en la semana 41/2021 veíamos en una viñeta de Tomás Serrano y esta semana ha vuelto al humor de prensa en una tira de Tris en el diario La Rioja.


El propio Tris ironizaba ayer sobre el lenguaje artificiosamente perifrástico que tan habitual resulta encontrar en ciertos círculos del mundo del arte. Lo hacía en una viñeta que da cuenta del Festival de Arquitectura y Diseño de Logroño 'Concéntrico 08' que se celebrará del 1 al 6 de septiembre.


JM Nieto aborda hoy, con un enfoque lingüístico, un tema de profundo calado: la ocultación de hechos con el argumento de que puedan alimentar prejuicios. Ese tremendo usted no está preparado para asimilar la verdad que tanto gusta a los criptototalitarismos.


Oportuno complemento nos parece una viñeta de Chumy Chúmez que hoy hemos visto recordada en Twitter.


Comenzamos un apartado dedicado a las frases célebres, con el famoso (al menos en Francia) "je vous ai compris"  que De Gaulle  pronunció en Argel en su discurso del 4 de junio de 1958 que trataba de reconciliar a la metrópoli con el idependentismo que acabaría por imponerse. Ahora el dibujante argelino Le Hic ha recurrido una irónica versión de la frase en inglés para dar cuenta de la vista de Macron a la antigua colonia francesa. [1] 

David Parkins dio cuenta en el diario The Globe and Mail de  Toronto del robo de una célebre foto de Winston Churchill expuesta en el Château Laurier de Ottawa con un recordatorio de la frase "This is not the end, it is not even the beginning of the end, but it is perhaps the end of the beginning" (Esto no es el fin, ni siquiera es el comienzo del final, pero posiblemente sea el fin del comienzo) pronunciada por el dirigente británico en un discurso inmeditamente posterior a la victoria aliada en la Segunda Batalla de El Alamein (enlace a un vídeo de aquel acto, The Lord Mayor’s Luncheon, celebrado en Mansion House el 19 de noviembre de 1942).

García Morán aporta desde la Gaceta de Salamanca una paródica versión de la popular canción infantil "El cocherito leré" que en algunos lugares verán atribuida al compositor vizcaíno Carmelo Bernaola, que lo que hizo fue adaptarla para la homónima obra de teatro musical infantil de Ricardo López Aranda y Ángel Fernández Montesinos que fue estrenada en 1966 (más detalles).

Con una semana de retraso conmemoró Andrés Faro en Diari de Tarragona el aniversario del asesinato de Federico García Lorca (Fuente Vaqueros, Granada, 5 de junio de 1898 - camino de Víznar a Alfacar, Granada, 18 de agosto de 1936). Lo hizo con un fragmento de una de las primeras composiciones del poeta granadino, «La oración de las rosas» que está fechada el 7 de mayo de 1918.

El "Microcuento con final feliz" publicado por Riki Blanco en El País de ayer, la viñeta que más nos ha gustado de cuantas lleva publicadas en el diario madrileño, encabeza un bloque que cuenta con una gasista variante de la fábula de 'La cigarra y la hormiga' aportada por el dibujante belga Vadot (L'Echo), Trump interpretando una inevanescente versión del Gato de Cheshire en una irónica viñeta de Peter Kuper y una versión de Martin Rowson de la escena en que Oliver Twist pide más comida a Mr. Bumble en la famosa novela de Dickens. El ministro de Transportes británico Grant Shapps es el neumanizado en esa ilustración de un artículo de Kevin Maguire en el Mirror. 

Concluimos con el quijotesco retrato de Salman Rushdie realizado por Fernando Vicente para la "Piedra de toque" que Mario Vargas Llosa dedicó a su colega en El País del pasado domingo. Enlazamos el monográfico que dedicamos a las reacciones humorísticas al ataque.  




[1] Un antecedente de aplicación humorística de la frase a Macron puede encontrarse en la viñeta de Pierre Kroll en Le Soir que daba cuenta de su victoria en las elecciones del 7 de mayo de 2017 (más detalles). Y lo cierto es que Macron la había utilizado en febrero en una acto con excombatientes de la Guerra de Argelia.


Otro ejemplo es de la viñeta de diciembre de 2018 del suizo Gérald Herrmann en Tribune de Genève sobre la reacción del presiendente francés al conflicto de los "chalecos amarillos" (más detalles).

Un ejemplo de uso previo en el humor argelino es la viñeta de Karim del 10/4/2019 sobre la elección de Abdelkader Bensalah com presidente del país.








No hay comentarios:

Publicar un comentario