La 2ª parte del Salón humorístico de 1857 realizado por Bertall se publicó en Journal Amusant del 1 agosto. Y es llamativo que tan solo hayamos conseguido la imagen de uno de los once cuadros satirizados, precisamente del que abre la serie que es el lienzo de Auguste-Barthélemy Glaize (1807–1893) titulado 'Les amours à l'encan' (Amores a subasta).
En el cuadro actualmente exhibido en el Hôtel Fayet del Musée des Beaux-Arts de Béziers, se representa una subasta de amorcillos cuyos compradores son convertidos por el humorista en loros. El cuadro también llamó la atención de los editores de 'L´Illustration, Journal Universel' que, según puede verse debajo, le dedicaron una de sus láminas sobre los cuadros de la exposición de ese año.
No hemos encontrado imágenes de 'Diana y Endimión' de Alexandre Laemlein, así que tenemos que limitarnos a confrontar las parodias de Bertall y Nadar.
No disponemos de imágenes de ningún original de la segunda plancha, así que tenemos que conformarnos con la comparación de algunas versiones de Bertall y Nadar. En primer lugar las del 'León atrapado en un foso' de Charles Ronot, un pintor que concurría por primera vez a un Salón. Debajo, la escultura 'Inconstancia' de Jean Baptiste Auguste Pauffard que ambos vieron bastante contrahecha.
En cuanto al cuadro titulado en el catálogo 'Hallali de cerf' (Caza del ciervo) de Albert de Balleroy, que pasó a ser conocido como 'Le Cerf à l'hallali' porque el títulos anterior también fue utilizado por Courbet para su mucho más famoso lienzo de 1867, forma parte de la colección del Musée des beaux-arts de Caen. De momento, solo tenemos una imagen en blanco y negro.
La 3ª parte del 'Salón de 1857 representado y dibujado por Bertall' se publicó en el Journal Amusant del 15 de agosto. Pero ese número también incluía en su tercera página una viñeta de Penaville, un dibujante de quien prácticamente nada sabemos, titulada 'A propósito de un cuadro de historia'.
Comenzamos prestando atención a esa última ilustración que hace referencia al cuadro 'Prise de la tour de Malakoff par le général Mac-Mahon, le 8 septembre 1855' (Toma de la torre de Malakoff...) de Adolphe Yvon realizado por encargo del Museo de Versalles donde actualmente está expuesto. El representado en el mismo es un sangriento episodio de la Guerra de Crimea que fue determinante para la caída de la ciudad de Sebastopol.
Ese cuadro también fue objeto de una antimilitarista viñeta del álbum de Nadar. En la misma, los bancos dispuestos para contemplarlo criaban telas de araña como símbolo de la más deseada que real indiferencia del público. Debajo puede verse una foto de la exposición realizada por Pierre-Ambroise Richebourg en la que puede comprobarse como, efectivamente, los espectadores contaban con un banco situado frente al mismo. Acompañamos esa imagen con una postal que muestra la ubicación del magno lienzo en la sala entonces dedicada a la Guerra de Crimea en el Palacio de Versalles.
Si tenemos una foto de 'Les quatre heures du jour' (Las cuatro horas del día) de William-Adolphe Bouguereau, un plafond pintado en 1856 para la casa de la familia Monlun en Angoulins. Se trata de una alegoría del tiempo en la que cuatro querubines de variadas tonalidades de piel representan la noche, el alba, el mediodía y el crepúsculo.
El centro de la mitad inferior de la plancha está ocupado por la parodia de 'Razzia par les chasseurs d'afrique' del acreditado pintor de animales Emile Loubon a quien ya hemos encontrado en salones anteriores. Este cuadro en que se muestra al enemigo que huye abandonando gran cantidad de animales, forma parte de la colección del Musée des beaux-arts de Rouen. Bertall dice en el pie que Loubon es el único en Marsella que sabe preparar esas cremas plateadas en las que saltea bueyes y corderos fantásticos. Un verdadero regalo [ese pastel] para aquellos a quienes no gusta la cocina al aceite.
Bastante más lejos llevó la metáfora gastronómica Nadar al convertir la pintura en el resultado del vertido de una sopa de pan.
Aunque no se trate del cuadro expuesto con el nº 2.340, la representación de la garganta de Apremont (Gorge d'Apremont ) de Barbizon realizada por Théodore Rousseau ese mismo año 1857 (propiedad del Middlebury College Museum of Art de Vermont) nos sirve para entender mejor el comentario de Bertall sobre la viñeta titulada 'Garganta de Apremont cocida al horno': este año los pedazos enviados por el sr. Russeau son, en general, algodonosos y crudos. Tenemos el honor de presentarles la parte más firme y que está mas cocida.
Más adelante puede verse una de las repetidas alusiones al tamaño de los cuadros de Meissonier. En este caso por medio de un espectador que confirma a su compañero que saluda al pintor al que conoce hace 15 años y que sigue siendo el mismo, espiritual y perfecto, por lo que haría mal en cambiar. Hemos emparejado esa viñeta con la correlativa pullita de Cham en que una mosca se basta para ocultar un cuadro de Meissonnier. Añadimos unas imágenes de dos de los nueve que presentó ese año: L´attente (La espera) y Un peintre (Un pintor).
Bajo la viñeta dedicada al triste caballo de Louis-Joseph Daumas, cuya postura recuerda el del 'Cavalier romain' (jinete romano) del parisino Puente de Jena realizado en 1853, Bertall colocó una referencia al cuadro nº 1295 del catalogo, 'La Boutique a quatre sous' (La tienda de a cuatro céntimos) de Jean-Louis Hamon, que es el del adjunto grabado, una representación de una tienda de recuerdos de Pompeya. Pero la viñeta del álbum de Nadar nos permite comprobar que la ilustración realmente es una parodia del nº 1.303 que el catálogo reseñaba como "Portrait du jeune Émile L..." Adviértase en esta segunda el juego de palabras con el apellido del autor que se incluye en el dibujo: HA! MON DIEU quelle peinture!
Finalizamos con la sátira de las lágrimas que provocaría la presencia de unas cebollas en una naturaleza muerta y el final recado para Courbet. Un controvertido artista que aparece representado en una muy soberbia pose que, al ser preguntado por la 'Virgen de la silla' de Rafael, de la que el florentino Antonio Perfetti había presentado un grabado (nº 3.256), contestaba con un lleno de suficiencia 'ya verán mi Virgen del cerdo' [¿una referencia a las polémicas 'Demoiselles du bord de la Seine'?]
No hay comentarios:
Publicar un comentario