sábado, 23 de diciembre de 2017

La lengua de la 51ª


Álex Grijelmo tituló ¿Quién es "la Inés"? su reflexión sobre las formas de aludir a las personas que le suscitó la composición en la que el actor independentista Toni Albà llamó mala puta a la candidata Arrimadas. Ello para luego esconder la mano y negar lo obvio. Toda una seña de identidad esa conjunción de miseria moral y cobardía, pero al procés y a su empleador TV3 parece que les sirve.

En el Laboratorio del lenguaje del Diario Médico hemos comenzado leyendo Fiera Corrupia, un artículo en el que José Ignacio de Arana nos aproxima a esa hoy poco utilizada expresión con la que se hace referencia al poseso de una agitación violenta o irascibilidad desenfrenada. Un concepto que, como nos recuerda, se representaba en los pliegos de cordel como un ser con cabeza de toro de cuernos descomunales, cuerpo de lagarto lleno de escamas y uñas como ganchos. Un ser que Pío Baroja describió en su libro de 1935 'Vitrina pintoresca' como fiera “con forma de dragón rojo con siete cabezas, diez cuernos y candeleros con velas en cada cabeza” para hacerle descendiente directo de la Bestia del Apocalipsis.

Pasamos a Doctor Proust, una breve referencia al hermano médico del famosos autor de À la recherche du temps perdu. El introductor en Francia de la prostatectomía que hizo en el país vecino popular humorada médica referirse a la misma como proustatectomie.
La primera entrega de Nueve libros de la muerte que hablan de la vida incluye tres de las prometidas referencias literarias que Tereixa Constenla quizá trata con excesiva concisión.

‘Name’ es un interesante apunte en el que Fernando A. Navarro explica la similitudes y diferencias entre la palabra inglesa del título y la española ‘nombre’. Una habitual fuente de errores en la cumplimentación de formularios en inglés por parte de los hispanohablantes.

Y el viernes José Ramón Zárate repasó Los genes más estudiados, señalando el dominio que ejercen unos pocos genes elegidos conforme a su utilidad terapéutica y a las consiguientes ayudas financieras asociadas. Interesante, también, la constatación de que una vez que un gen ha llegado a los escalones superiores, se produce un notable conservadurismo. La natural tendencia a las apuestas seguras.

El Martes neológico del Cervantes Virtual se ocupó del término textil en cuanto al uso que hacen del mismo los practicantes del naturismo para referirse a quienes no comparten su entusiasmo por el nudismo. Una palabra cuyo origen fija el Oxford English Dictionary en un artículo del semanario estadounidense Newsweek publicado en 1970. Interesante, y muchas veces preocupante, la familia la de las palabras que muy diversos colectivos crean para referirse a "los otros": charnegos, maquetos, payos, ... Aunque es llamativo, sobre todo, como hoy en día fascista se ha convertido en el comodín de cierta izquierda para designar a quienes no comparten su ideario. Curioso calco conceptual de cuando toda la izquierda eran simplemente comunistas.

Fundéu arrancó su serie declarando ecocidio como una forma válida para referirse a un daño grave producido en los ecosistemas de un territorio. Un apunte que estuvo acompañado el propio lunes por una nota sobre la correcta escritura de algunos términos relacionados con la lotería navideña.

El martes anunciaron sus doce candidatas a palabra del año 2017: aporofobia, aprendibilidad, bitcóin, destripe, machoexplicación, noticias falsas, odiador, soñadores, superbacteria, trans, turismofobia y uberización.

Aunque sea mucho más prosaica, nos parece que la evidente palabra del año ha sido ciento cincuenta y cinco. Pero está claro que no es lo que buscan y, de hecho, no ha tenido ninguna oportunidad al no haber contado con la publicación de la preceptiva recomendación que exigen a sus candidatas.

El miércoles dieron su visto bueno a la palabra previsional, formada a partir del sustantivo previsión, como forma adecuada de referirse a cuestiones relacionadas con los sistemas de previsión social. Una recomendación que estuvo seguida el electoral jueves por una referencia a la expresión 'candidato Borgen', tomada del título de la serie televisiva del mismo nombre, que se emplea para referirse al líder de un partido minoritario que logra gobernar gracias a las alianzas electorales.

Cabe apuntar que en la jornada de reflexión catalana, Peridis trascendió el manido posverdad para llevarnos a la posmentira. Y no faltaron las famosas noticias falsas que hemos visto en la lista de Fundéu en una viñeta de Esteban publicada ese mismo día.


Terminaron los urgentes la semana recordando que ralentizar, y no relentizar, es la voz adecuada para designar la ‘disminución de la velocidad en una actividad o proceso’, un breve apunte que estuvo seguido de una felicitación navideña en forma de poema: 'Sin resbalar' de Francisca Aguirre.

Casi todos los medios se hicieron eco de la comparecencia del presidente de la Real Academia Española, Darío Villanueva, para presentar los 3.345 cambios y adiciones realizados a la edición digital del Diccionario de la Lengua Española. La que se espera se acerque este 2017 a los 1.000 millones de visitas. Y significativo que, como signo de globalización de su producto, se haya incorporado una etiqueta específica para los españolismos con la que se identificarán usos específicos de lenguaje de acá frente al de América. Aporta como ejemplo la forma bocas de bocazas .

Entre las nuevas entradas reseñadas nos ha llamado la atención la poca utilizada especismo: (del ingl. speciesism). m. 1. Discriminación de los animales por considerarlos especies inferiores. 2. Creencia según la cual el ser humano es superior al resto de los animales, y por ello puede utilizarlos en beneficio propio. No estamos muy seguros de si será necesario declarar que no confundimos discriminación con maltrato, ante de pasar a declararnos abiertamente especistas. Y puestos a enumerar obviedades, como asímismo somos firmes partidarios de la respiración de aire, igual somos airistas.

Pero nos parece que más bien deberían ser las creencias de que los animales se equiparan a las personas las que necesiten denominaciones que especifiquen los grados: ¿partidarios del derecho a la seguridad social, por ejemplo?

Alex Grijelmo también dedicó al Diccionario un artículo cuyo título Condenados a ir con retraso deja bien clara una de las servidumbres de ser mero notario de aquello que decide la muy democrática comunidad de hablantes. Y advierte que, con la facilidad de la actualización digital, el peligro más bien pueda darse en sentido contrario, que triunfen las presiones para que se acepten los vocablos que Darío Villanueva llama “palabras globo”: las que suben muy deprisa paro luego deshincharse. En todo caso, impecable el consejo final: en cuanto a las voces aceptadas que a usted no le gusten..., no hay problema. No las use.

También es interesante la concatenación de términos recién admitidos que realiza hoy mismo Rafael Moyano en El Mundo en el artículo Diccionario actualizado.

Como complemento a nuestra reciente recopilación de Neología publicitaria, procede reseñar el amodio (amor + odio) elegido por Campofrío para su mensaje navideño. Un anuncio de la agencia McCann, la autora de las campañas de Navidad de esa marca desde 2011, que presenta a los españoles como “hipérboles emocionales”. Algo hay. Más sobre ese video dirigido por Isabel Coixet en El ‘Amodio’: Campofrío apuesta por las contradicciones de los españoles en su anuncio navideño.







No hay comentarios:

Publicar un comentario