sábado, 9 de julio de 2022

La lengua en la semana 27/2022

 

Las Siglas es el tema elegido esta semana por Lola Pons para su colaboración en la Cadena Ser [recuerden: Sociedad Española de Radiodifusión]. Y gratos son los recuerdos que nos ha traído la elección de la CMAPCP (Comisión de Mantenimiento y Actualización Permanente de la Canción Patria) de los Luthiers como ejemplo de sigla impronunciable. Pero también tenemos que acusarnos de no seguir siempre la norma que no olvida recordar sobre la formación sin ese del plural de las siglas.

Oportuno poético final es el fragmento escogido de La invasión de las siglas  (1962) de Dámaso Alonso. Y como vetustídico complemento, vamos a enlazar los entretenimientos sobre esa materia incluidos en la serie de apuntes "106 siglas y 14 acrónimos"1ª entrega2ª entrega3ª entrega y 4ª entrega.

'Ten cuidado' tituló la catedrática sevillana su elogio de los cuidadores publicado ayer en El País. Un artículo que recuerda que el verbo cuidar proviene del latín cogitare, por lo que en castellano antiguo cuidar era pensar y quien estaba cuidadoso o cuidoso es que pensaba mucho. Pero bien apunta la profesora que no pocos serán quienes este verano no podrán permitirse dejar de pensar en quienes dependen de sus cuidados.

Álex Grijelmo publicó el lunes en ese mismo diario Colleja injusta para “España”. Una interesante reflexión, suscitada por un desencuentro entre políticos argentinos sobre el lenguaje inclusivo, que pone de manifiesto cómo en América todavía se sigue recurriendo al hipócrita expediente de culpar a nuestro país de casi cualquier cosa. Nos preguntamos si sería la lectura de ese artículo la que inspiró a El Roto la viñeta de ayer que nos maliciamos bien pudo causar un sofoquín a Dª Pepa Bueno.

Un detalle que nos ha llamado la atención en el propio diario El País es que el asesinato de Shinzo Abe, que ocupa un destacado lugar en la primera página de hoy, sea "muerte a tiros" en la web (fórmula que evita la palabra asesinato, similar a la utilizada por eldiario.es, El Plural o Infolibre).

 

Pasamos al Centro Virtual Cervantes, que dedicó el Martes Neológico de esta semana a la violencia vicaria. Un sintagma acuñado en 2012 por la psicóloga argentina Sonia Vaccaro con una oportuna aplicación del significado del adjetivo vicario: «que tiene las veces, poder y facultades de otra persona o la sustituye»

La que no parece gustarle a Elisenda Bernal es la definición de Termcat, centro de terminología para el catalán, porque no se sitúa estrictamente en la perspectiva de la violencia machista: «violencia intrafamiliar ejercida de manera consciente contra una persona, con frecuencia un hijo, con la intención de hacer daño a una tercera persona que es la destinataria real de la acción, con frecuencia la expareja»

Así que, una vez que la autora apunta que el concepto caló en el imaginario colectivo tras la trágica desaparición de Olivia y Anna en 2021, habrá que pedirle que aporte un expresión aplicable al caso de la no menos asesinada Yaiza ocurrido en similares fechas. Muertos de primera y de segunda.

Muy expresivo nos parece el ‘filicidio por venganza’ que hemos visto en algún sitio al hilo de las informaciones que, luchando contra el torticero apagón estadístico, dejan claro que estas son tragedias que no parecen hacer demasiados distingos de género.

Con la sección Rinconete ya inmersa en sus largas vacaciones, diríamos que a lo Pepe Álvarez, el de los belmontinos güevos, no queremos dejar de apuntar que Fernando A. Navarro ha cortado con 'Se parecen, se parecen..., pero no son lo mismo (15): cigar, little cigar, cigarette y cigarillo' una racha de Trujamanes un tanto autopsicoanalíticos.

Metidos en lenguas extranjeras, cabe apuntar que J. Morgan evocó el famoso "relaxing cup of café con leche" de 2013 de Ana Botella (1953) en su referencia al primer presidente del gobierno de España capaz de comunicarse en inglés. Muy deseable cualificación que contrasta con la proliferación de pinganillos que lucen los interlocutores locales (y también Isa Serra en la segunda foto) de la delegación del Ministerio de Igualdad que, encabezada por Irene Montero (1988), giró vista a EE. UU. En todo caso, a quién pueden importarle semejantes menudencias recientes cuando se puede seguir reincidiendo en sobreexplotadas anécdotas de hace una década. 


Stephen Collins precisamente trata hoy en The Guardian sobre algunos arcanos del inglés, concretamente del lenguaje del tenis, en una historieta que no olvida apuntar el singular uso de "love" para denominar la puntuación cero. Enlazamos la explicación del diccionario Merriam-Webster.

El proyecto "Sumar" de Yolanda Díaz que, por cierto, ha comenzado con una oximorónica operación de resta de incómodas presencias de Podemos, admite un obvio calambur que ha sido objeto de una ensangrentada viñeta de Santi Orue. Y asimismo inspira hoy, con bien diferente enfoque, La Tira y Afloja que dibuja Pablo García en el diario asturiano La Nueva España con guion de un grupo de redactores.


Tiempo habrá de extenderse sobre el yolandista discurso que trata a sus potenciales votantes como menores de edad. Por lo pronto ya ha conseguido el prodigio de que Santiago González elogie un tuit de Willy Toledo.

Eso cuando Padylla informa desde Canarias que el Psoe esta probando, de momento dentro de su propias filas (el representado es Ángel Víctor Torres), el poder debilitador de la "Sancheznita".


Pasamos a dar cuenta de la irónica aplicación que hoy hace Puebla  del Test del pato, un razonamiento inductivo que habitualmente se utiliza para rebatir retorcidos argumentos de difícil comprensión. Pero ya se ve que no es el caso.


Cabe recordar que hace tres semanas dábamos cuenta de que tanto  Patrick Blower como Andy Davey ya veían entonces muy pato al rubio político conservador, pero con una, expresivamente, muy significativa cojera. 


Javi Salado apoya su despedida a Boris Johnson en un uso un tanto lato del concepto del "cementerio de elefantes". Y es que no estamos nada seguros de que se pueda considerar retirados a los ahí representados.


Oportuno momento para recordar el elefante en la habitación  (objeto de un apunte específico de este blog) de Martin Rowson  del pasado mes de diciembre, combinado con la expresión bursátil rebote del gato muerto (dead cat bounce) explicada en La lengua en la semana 49/2021.

Posiblemente no hayamos estado muy atentos, pero la cosecha de humor de interés literario de esta semana ha resultado francamente escasa, por más que no falte una pinochesca referencia a Boris Johnson aportada por Ben Jennings. Oportuno juego con la coincidente forma que tienen en inglés la palabra mentiras (lies) y la tercera persona del presente del verbo yacer.


Una vez que el expremier británico probablemente es el personaje que más veces hemos visto dibujado con la distintiva nariz del muñeco de Carlo Collodi, concluimos con un recordatorio de dos pinochescas portadas incluidas en el apunte de ayer.



Adenda 9/2022: La factura de la versión podemita del "relaxin' café con leche"



No hay comentarios:

Publicar un comentario