sábado, 28 de agosto de 2021

La lengua en la semana 34/2021


Microplástico es la palabra tratada por Pilar Valero en la última entrega del Martes Neológico del Centro Virtual Cervantes. Una voz de significado bastante intuitivo, plástico de pequeño tamaño, pero con impreciso umbral de uso que los expertos reservan para los que no superan los cinco milímetros.

Resulta innegable la elevada frecuencia de uso actual de este neologismo, así que no cabe sino apoyar su ingreso en el diccionario para que acompañe a otras palabras formadas a partir del mismo prefijo como microbús, microcrédito, microchip o microficha (por limitarnos a las citadas por la autora).

Buen momento para recordar una macabrilla viñeta de Vergara publicada en en eldiario.es con motivo del Día Mundial del Medio Ambiente de 2019.

Y también nos parece oportuno apuntar la notable inflación de palabras formadas a partir de micro-:  58 incluye la última edición del DLE (que cuenta con cerca de 94 mil artículos), mientras que en el Diccionario de Autoridades (que se aproxima a las 37 mil palabras) tan solo eran dos: microcosmos y microscopio

Vamos con Fundéu, que comenzó la semana con unas claves de redacción para los Juegos Paralímpicos. Siguió una "puesta a punto", derivada del ingreso en el DLE de mandatar, sobre su uso para denominar el acto de ‘conferir a alguien la capacidad para ejecutar un mandato’

El miércoles recordaron que el pronombre le se emplea en plural (les) cuando el complemento al que se refiere también es plural: les dijo a ellos, no le dijo a ellos. Y al día siguiente advirtieron que uno solo se sustituye por la forma un cuando acompaña a un sustantivo masculino, así que lo correcto es veintiuno por ciento, no veintiún por ciento.

El recordatorio de ayer fue que cuando combatir significa hacer frente a algo que se considera perjudicial para detenerlo o destruirlo, no va seguido por la preposición contra: combatir el virus, no contra el virus.

Breve sección humorística la de esta semana. Y eso que el domingo Napi ya había aportado un anfibológico giro al ritual deseo teatral de ¡mucha mierda!

El propio dibujante de Diari de Tarragona aportaba el martes una pecuaria ironía sobre el lenguaje políticamente correcto. Completa el bloque la tira de ayer de Asier yJavier en Deia con una oportuna paronimia eléctrica.

No acompañó la situación geográfica del Mar Menor el juego con siglas que ayer propuso Puebla en Abc, pero queremos valorar esa creatividad que tan apropiada resulta para sucesos que puedan acaecer en sur de Portugal.

En la más abundante de lo que parece categoría de las, habitualmente creadoras de recelos, creatividades coincidentes, Malagón (ctxt, 24/8) y Antón (El Correo, 27/8) publicaron similares degradatorios juegos de conversión del Mar Menor en Ínfimo.  

 

Los únicos personajes literarios que hemos encontrado en el humor español de esta semana son el famoso detectivesco dúo creado por Conan Doyle al que Oroz puso a investigar las tarifas eléctricas. 

El estadonidense Dave Granlund aporta una versión de cuento de "Los tres cerditos" que ya hemos visto en alguna otra ocasión adaptado a la pandemia.

El apartado musical lo pone el humor británico de Martin Rowson que inspira su viñeta de hoy en The Guardian en el himno de origen alemán "We Plough the Fields and Scatter" escrito por el poeta Matthias Claudius ("Wir pflügen und wir streuen"). Una pieza publicada en 1782 que fue musicalizada en 1800 con una composición atribuida a Johann A. P. Schulz. Traducido al inglés en 1861 por Jane Montgomery, este himno habitualmente asociado a la cosecha pronto pasó a convertirse en uno de los más populares del Reino Unido. Y menudas talibanas amapolas van a cosecharse en la viñeta de Rowson.

La semana pasada criticábamos el destrozo que Flavita Banana infligía en El País al Romance de la luna, luna de Federico García Lorca. Juan Claudio de Ramón se ocupaba este jueves, con mayor perspectiva, del partidista secuestro del poeta. Lo hizo en el artículo Lorca se comparte publicado en El Mundo y en el diario mexicano Milenio, que es desde donde nos traemos el recorte. Dos frases conforman una excelente síntesis: Cada año, por estas fechas, políticos de diverso signo se abrochan como un pin el recuerdo de Lorca, movilizándolo contra el rival. Picotean un verso y lo devuelven convertido en eslogan.

Apunta de Ramón que este año Vox también se ha sumado, por mediación de Macarena Olona, al obsceno ritual de apropiación. Pedro Sabiote incluso dedicó al asunto una de su viñetas en La Opinión de Murcia.

Así que, a modo de contrapunto, nos hemos ido en busca de memoria histórica de la buena al Heraldo de Madrid del 18/11/1935, ¡mira que eran tiempos convulsos!, para concluir con un recordatorio de la reseña, ilustrada por Del Arco, del éxito de La Barraca en Madrid.





P.S.- Hace tiempo que no traemos a esta sabatina serie ninguna pieza del Verbolario de Rodrigo Cortés. Y la del 21 de agosto, que acabamos de ver tuiteada, nos parece que pone buen complemento a parte de lo hoy tratado.





No hay comentarios:

Publicar un comentario