sábado, 8 de mayo de 2021

La lengua en la semana 18/2021


Comenzamos el recorrido en el Martes Neológico, sección del Centro Virtual Cervantes en la que Goedele De Sterck se ocupó del anglicismo celebrity. Una voz que Fundéu propugna sutituir por celebridad o famoso, alternativas que la autora no ve estrictamente equivalentes. En su opinión, todas las celebrities o celebridades son famosas, pero no todas las personas famosas tienen por qué ser celebrities. Una categoría que restringe a quienes se ha dado en definir como "famosos por ser famosos". Gentes omnipresentes en los medios decomunicación y redes sociales, sin que esté claro el original por qué. Un estatus convertido en bastantes ocasiones en toda una profesión.

Habrá que permanecer atentos, conforme a la recomendación de la autora, a la evolución del uso para comprobar si celebrity realmente acaba por imponerse a su contrapartida española.

En el propio CVC no podemos dejar de dar cuenta del vetustídico Rinconete Sobre la crítica literaria (2). Clarín a Jerónimo y a su sobrino de Margarita Garbisu Buesa. No desvelamos más.

Vamos ahora con Lola Pons, que trató sobre el Apostrófo en su semanal colaboración en el programa Hoy por hoy de la Cadena Ser. Una intervención que comienza con una aclaración de la diferencia con apóstrofe, la interpelación vehemente, ejemplificada con un fragmento de Noche oscura del alma de San Juan de la Cruz:

¡Oh noche, que guiaste!

¡Oh noche amable más que la alborada!

¡Oh noche que juntaste

amado con amada,

amada en el amado transformada!

Contrapone la lingüista sevillana el elogio de la labor de John Richards, el fundador de la Apostrophe Protection Society, en defensa del correcto uso del apóstrofo en el idioma inglés, con una alerta sobre el incorrecto sobreuso que ese signo recibe tantas veces en español.

Como exótico colofón, Dª Lola recitó una pieza de la poetisa [nos ha sorprendio vivamente el uso de esta denostada palabra] china del s. IX Han Ts'ui P'in (sobre quien ninguna información adicional hemos encontrado):

¡Qué rápido fluye y se va este agua!

Encerrada en las barracas de mujeres,

los días se van ociosos

Hoja roja, te lo ordeno:

ve a encontrar a alguien

en el mundo de los hombres.

Spin-off, anglicismo innecesario tituló Fundéu su primera recomendación de la semana. Un artículo que propone alternativas como filial, escisión o empresa derivada para los usos en el ámbito empresarial, y serie derivada o esqueje para los televisivos.

El martes, con motivo de las elecciones autonómicas celebradas en la Comunidad de Madrid, recordaron que las formas 4-M y 4M son válidas para abreviar esa fecha.

El siguiente apunte estuvo dedicado a la correcta escritura de los diversos tipos de mascarillas, un texto que aprovechan para recordar que FFP es la sigla de filtering face piece.

El jueves explicaron que las cepas de virus no son lo mismo que las variantes. Ambas implican un comportamiento diferente de un virus, pero, para que se considere cepa, han de producirse cambios significativos que, hasta ahora, no ha tenido el virus denominado SARS-CoV-2.

Los urgentes del lenguaje completaron ayer su batería semanal apuntando que en espera y a la espera, mejor que a espera, son las expresiones asentadas en español para indicar que se está expectante observando a ver si ocurre algo.

Una curiosa corrección del BOE reseñada en este blog en La lengua en la semana 11/2021 (1ª parte) inspiró a Miguel-Anxo Murado el interesante artículo Dichos y hechos, publicado el domingo pasado en La Voz de Galicia. Entre prudentes recomendaciones como no dorar las píldoras (porque no mejora la ingesta y encarece el precio), descubrirán que sí que existe la rana que cría pelo: la trichobatracus robustus

Pasamos a El País, donde Álex Grijelmo convierte hoy Los ‘menas’ son niños" en un alegato anti-Vox, en detrimento del interés lingüístico del artículo. Deberá quedar para otra ocasión la reflexión sobre el uso etario que damos a la palabra niño que, a efectos de la Convención sobre los Derechos del Niño del 20 de noviembre de 1989, es «todo ser humano menor de dieciocho años de edad, salvo que, en virtud de la ley que le sea aplicable, haya alcanzado antes la mayoría de edad». Con todo, no nos vemos llamando niños a los menores involucrados, por ejemplo, en agresiones sexuales.

En otra orilla del periodismo encontramos hoy los descriptores gafas de puto amo, retablo de manos nervudasPoeta de la Resiliencia. El resto aquí.

No ha tenido demasiado eco en los medios de comunicación españoles la probición del lenguaje inclusivo en la educación  decretada en Francia. Ello por considerarlo un obstáculo para una correcta formación. Si tienen dudas sobre ese argumento, harán bien en ver los estragos, en forma de lapsus, recientemente causados por esa moda en una persona notablemente preparada como es Nadia Calviño: «Las empresas y los empresos» (enlace vídeo).

Y no podemos dejar de comentar el tertuliano bochorno que se vivió el lunes en "La hora de la 1" (a partir del min 15:30 del siguiente vídeo). Transcribimos las explicaciones de Dª Verónica Guerrero sobre qué es una triangulación (s/ el DLE: Topogr. Ligar por medio de triángulos ciertos puntos determinados de una comarca para levantar el plano de ella; más claro nos parece determinar la posición de un punto a partir de otros dos de ubicación conocida, habitualmente midiendo las  distancias a los mismos): "en una triangulación tu puedes estar mirando al norte, mirando al sur, al este, al oeste o de espaldas; con la CGI [Cell Global Identity] te dicen donde estás mirando". Y aún añadió: "En una triangulación tu puedes estar en diferentes puntos, pero con la CGI (una cosa, que solo saben explicar ellos [los de la UCO, según había manifestado previamente]), te dicen el punto en el que estaban..."

Cabe añadir que esa "aclaración técnica" fue suscitada por la rotunda afirmación de Esther Jaén, que tiene pinta de consumir bastante Netflix (su argumentario se desarrollaba en las ciberguerras), de que se pueden geolocalizar móviles apagados. Una posibilidad que Dª Verónica negó en primera instancia, para acabar por conceder generosamente que solo era difícil. Hasta algo después de las once no consiguió Ángel Moya puntualizar que un móvil apagado no se puede rastrear [sin tener acceso al mismo; cuestión distinta es que el terminal albergue un registro GPS]. 

La peor cara televisiva de la ignorancia atrevida ante la pasiva condescendencia de una licenciada en física, como es la directora del programa Mónica López. Quede para consuelo de tantos - y tontos - [es copia] la afirmación que hoy hace Savater en su columna de El País: La proporción de cretinos y oportunistas que hablan de lo que no saben es estable en toda asamblea humana.

Comenzamos el habitual recorrido por el lenguaje del humor con un caligráfico juego de JJ Aós en Diario de Noticias, mientras que Max se sirve hoy en El País de elaborada maquinaria para poner de manifiesto que no le gusta que personas no autorizadas hagan uso de la palabra Libertad


Mucha cerveza se ha visto en el humor sobre las elecciones madrileñas. Una asociación con Ayuso que Miki y Duarte aprovechan hoy para jugar con una polisemia en la forma más amable de dar caña. [1]

El dúo Caín hizo una electoral paráfrasis del último verso del soneto de Quevedo Amor constante más allá de la muerte.

Pasamos a la música con Postigo, que ayer apoyó en La Hoguera de Javier Krahe (vídeo 1980) su despedida a Pablo Iglesias titulada cual famosa novela de Tom Wolfe, denominada, a su vez, a partir del episodio histórico ocurrido en Venecia en el siglo XV conocido como Falò delle vanità.


Gallego y Rey, por su parte, dedicaron a Pablo Casado una inquietate escenificación del "Sombra aquí ... sombra allá" de la canción Maquillaje (1982) de Mecano.

Finalizamos esta reseña de una semana muy escasa en humor de literaria inspiración con Joe Biden convertido por John Darkow en Robin Hood. Legendario personaje cuya primera mención escrita se encuentra en el poema Pedro el Labrador (Piers Plowman) de William Langland fechado en 1377.




PS - Sres. periodistas:

Cuando se trate de registros tan negativos como cifras de muertos por covid, ¿podrían utilizar expresiones tales como alcanzar máximos en vez de la [hasta hora] connotativamente positiva batir récords?



[1] Otras viñetas que "han dado caña": Ferreres (Ara), JL Martín (La Vanguardia), Malagón y Pedro Sabiote (La Opinión de Murcia)



No hay comentarios:

Publicar un comentario