Volvemos con Dª Lola para retomar su intervención con la jerigonza que trata ceñida a la variante consistente en insertar una sílaba prefijada delante de cada una de las de una frase. Y canta bastante que Barceló tenía preparada la prueba a la que se somete.
Introducimos un inciso para hacer referencia la 2ª acepción de jerigonza (f. Lenguaje de mal gusto, complicado y difícil de entender), porque esa es la que suscita la ironía de la reciente viñeta de Patrick Chappatte sobre la "huelga de mujeres" del pasado miércoles en Suiza. "Abajo el patriarcado heteronormativo cisgénero" reza la pancarta que la observadora duda si querrá decir "Igualdad de salarios".
Volvemos con la lingüista sevillana para dar cuenta de que ejemplifica lipograma, el juego de evitar ciertas vocales, con la canción de Alfredo Casero 'Ojo con los Orozco' que solo utiliza una. Y no falta un recuerdo para el popular "Cuando Fernando séptimo usaba paletó ..."
Un homenaje a su ciudad incluye entre los ejemplos de palíndromos: "allí ves a sevilla". Pero también cita "a ti no bonita" o el nombre de Sara Baras.
Algunos personajes del dúo Gomaespuma comparecen em el apartado dedicado al calambur que también incluye una mención al 'Banco riendo' de Ibáñez. Pero esta es una figura en la que vamos a cometer la inmodestia de recomendarles nuestra monográfica serie de apuntes: 1º, 2º, 3º, 4º, 5º y 6º.
Concluimos el repaso de la intervención de Lola Pons con las jitanjáforas, que toman su nombre de una de las palabras inventadas del poema del cubano Mariano Brull (1891-1956) que la lingüista recita parcialmente. Lo transcribimos completo a continuación:
Filiflama alabe cundreala olalúnea alífera
alveolea jitanjáfora
liris salumba salífera.
Olivia óleo olorife
alalai cánfora sandra
milingítara girófora
zumbra ulalindre calandra.
Cambiamos de asunto para pasar a recordar que la muerte de Berlusconi a resucitado el "bunga bunga", que hasta tiene artículo en la Wikipedia, que el libidinoso finado utilizaba para denominar las fiestas con prostitutas. Una palabra que, al parecer, copió al dirigente libio Gadhafi que la aplicaba a su legalizado harén. Unas cuantas menciones del "bunga bunga" encontrarán en nuestro apunte del miércoles que hoy vamos a complementar con la espléndida viñeta de Dave Brown del 21/9/2011 que incluye una oportuna referencia a 'Le Violon d'Ingres' (1924) de Man Ray.
Pasamos a mostrar la verdosa aplicación que anteayer hacía Santy Gutiérrez del elefante en la habitación.
Una aplicación que invita a recordar que, aunque se trata de una expresión que, en propiedad, hace referencia a una verdad evidente que es ignorada o pasa inadvertida, no es el caso de la alianza que será machacón eje de la campaña electoral, cada vez se aplica más a un problema o riesgo obvio que no se quiere discutir.Seguramente ya tendrán noticia de que se ha utilizado un sistema de inteligencia artificial para "extraer" la voz de Lennon de una vieja maqueta para completar la interpretación de la canción que el grupo no llegó a grabar. El dibujante belga Vadot publicó en el diario L'Echo la adjunta viñeta con el comienzo de la canción 'A Day in the Life' que complementa añade, en boca de McCartney, con un dardo dirigido hacia Yoko Ono (¡Me encanta! ¡La voz de John sin su mal carácter ni la tarada de su mujer!), mientras que su compatriota Pierre Kroll escenificó en Le Soir la famosa portada de Abbey Road con unos robóticos invitados procedentes del elenco de Star Wars. El canadiense Dave Whamond completa este bloque con una paráfrasis de 'With a Little Help from My Friends', una canción que, al igual que la escogida por Vadot, forma parte del 'Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band' (1967).
Proseguimos con la oportuna adaptación de la rumba "Volando voy" compuesta por Kiko Veneno en 1979 a la celebración del Día Mundial del donante de sangre que J. Morgan optó por denominar de rebuscada manera en su viñeta de Canarias 7. El impostado mundo del queparezcaque.
La irónica secuencia de los hermanos malagueños pedía un prólogo de frases grandilocuntes que les obligó a recurrir en el caso de general De Gaulle a una que no suele faltar en casi ningún repertorio de las más célebres del líder francés ("El viento endereza el árbol después de haberlo inclinado)", pero dista de ser tan popular como alguna otra probablemente descartada por su extensión como "Patriotismo es cuando el amor por tu propio pueblo es lo primero; nacionalismo, cuando el odio por los demás es lo primero".
El pasado mes de febrero dimos cuenta de una viñeta de Laurent Salles que recordaba el gaullismo quizá más famoso: Comment voulez-vous gouverner un pays où il existe 258 variétés de fromage?" (¿Cómo gobernar un país con más de 258 clases de quesos?). Una frase de cuetionada historicidad atribuida al general por Ernest Mignon en su libro 'Les Mots du Général' (Ed. Fayard, 1962) [246 y 365 son otras cifras con las que suele verse formulada]
Volvemos a España con la visión de García Morán de la pequeñez moral mostrada por Zapatero en la entrevista que concedió a Carlos Herrera. Matasiete es fanfarrón según el DLE que no da mayores explicaciones sobre el origen de la palabra. Pero una placa colocada en la calle Matasiete de León extracta la leyenda del siglo XIV de la que toma su nombre: “El infante Don Juan Manuel conspira contra Alfonso XI. Gil de Villasinta y Juan de Velasco traen un mensaje del rey para Don Gutierre. Esperan la noche en la taberna del tío Joroba, donde se reúnen los partidarios del infante. Hay una pelea con varios muertos, entre ellos Juan de Velasco”. Enlazamos un relato más detallado de la espadachina gesta de Gil de Villasinta.
No creemos que puedan interesar mucho a nuestros lectores los detalles del libro 'Let Me Finish: Trump, the Kushners, Bannon, New Jersey, and the Power of In-Your-Face Politics' (2019) de Chris Christie que Sheneman llevó a la viñeta protagonizada por el exgobernador de New Jersey con bastante caradura historial que se ha convertido en el enésimo precandidato republicano a la presidencia.
Más les sonará, por la versión cinematografica de 2007 protagonizada por Javier Bardem, la novela 'No es país para viejos' (título original: 'No Country for Old Men') escrita en 2005 por Cormac McCarthy cuyo título hace referencia al primer verso "Sailing to Byzantium" de William Butler Yeats. Peter Brookes apoyó en ese libro su ironía sobre la edad de los dos principales aspirantes a la presidencia de Estados Unidos, pero con una imagen que no está inspirada en ninguna portada real.
PS - Nos ha costado un poco recordar que el dibujante checo Miroslav Barták es el autor de otra versión del giro de cabeza que nos sonaba.
No hay comentarios:
Publicar un comentario